Такое вопрошание никоим образом не сводится к морализатор ству. Манн, кстати, не тешит ни себя, ни своего читателя иллюзией, будто большинство из нас явили бы высоту духа, окажись мы в обстоятельствах, сходных с теми, в каких находились герои его повествования.
[
←18
]
См.: Арендт X. Банальность зла: Эйхман в Иерусалиме. М.: Европа, 2008.
[
←19
]
Между прочим, лично не убивших ни одного человека и зачастую являющихся слишком чувствительными натурами для столь неприятных занятий.
[
←20
]
Памятка для тех, кого этот ход мысли Манна может отпугнуть: автор - бескомпромиссный критик американской внешней политики, в чем читатель этой книги сможет не раз убедиться. См. также его книгу
[
←21
]
В оригинале «murderous ethnic cleansing». —
[
←22
]
Автор использует термин modernity, который в английском языке имеет как бытовое, так и научное значение. В обыденном словоупотреблении modern times - это Новое время, эпоха, следующая за Средневековьем. В гуманитарных науках и в теоретической социологии (а наш автор, напомним, социолог) Modernity - это своеобразная социально-культурная формация, которая характеризуется секуляризацией, бурным развитием науки и техники, переходом от аграрного общества к индустриальному и, не в последнюю очередь, отказом от сакральной легитимации власти (от суверенитета монарха к суверенитету народа). См.: Habermas J. Der philosphische Diskurs der Moderne. Fr.a.M.: Suhrkamp, 1985; Berman, Marshall. All That Is Solid Melts into Air: The Experience of Modernity. New York: Viking Penguin, 1982. В русскоязычной литературе этот термин передается либо как Современность, либо как Модерн (как с большой, так и с маленькой буквы), либо - редко - как «модернити». См.: Бауман 3. Текучая современность. СПб.: Питер, 2008. -
[
←23
]
Речь идет о книге Р. Кеворкяна «Геноцид армян. Полная история», опубликованной в 2006 г. на французском языке. Русский перевод этой фундаментальной монографии вышел в свет в 2015 г. -
[
←24
]
Мы это тоже знаем благодаря репортеру
[
←25
]
Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник. -
[
←26
]
[
←27
]
Реификация, или овеществление, - мыслительная процедура, в результате которой отношения людей предстают как отношения вещей. -
[
←28
]
Цитируется по: Sheehan, 1973: 206, 209, 244; Stannard, 1992: 119— 122, 245-246; Wallace, 1999: 65, 235-238; Cocker, 1998: 206. -
[
←29
]
Этим наместником был генерал А. П. Ермолов. См.: Потто В. Кавказская война. Том 2: Ермоловское время. М.: Центрполиграф, 2008 г. -
[
←30
]
Источник приводимых цифр не ясен. Согласно данным офицера генштаба Г. В. Новицкого, население закубанской Черкесии в 1830 г. составляло 1,04 миллиона человек (Гарданов В. К. Общественный строй Адыгских народов. М., 1967. С. 32). Эти данные сходятся с данными Дж. Лонгворта, который в 1837 г. оценивал численность населения Западной Черкесии примерно в 1 миллион человек (LongworthJ.A. A Year., among the Circassians. Vol. II. London: Henry Colburn 1840. P. 130-131).
По официальным российским данным, в 1858-1865 гг. через порты восточного берега Черного моря в Турцию переселилось 493 тысячи горцев; при этом часть переселенцев не была учтена (Берже А. П. Выселение горцев с Кавказа // Русская старина. 1882. № 1). Согласно докладу подполковника генерального штаба Дукмасова от 25 марта 1865 г. в Кубанской области было зафиксировано 51 тысяча представителей черкесских племен (Верещагин А. В. Исторический обзор колонизации Черноморского прибрежья Кавказа и ее результат. СПб., 1885. С. 10). Таким образом, даже если предположить, что оценка численности черкесов (адыгов) Новицкого и Лонгворта была заниженной, общая численность погибших в ходе боевых действий, от голода и болезней не может достигать миллиона человек; наиболее реалистичная оценка - 500 тысяч. -
[
←31
]
Упомянутая автором «припозднившаяся колониальная держава» - США. -
[
←32
]
Хотя в этих двух главах я излагаю свое видение проблемы, я спешу поблагодарить Хилмара Кайзера за его неоценимый вклад в мою работу. В этом вопросе остается много неизученного. Точка зрения Турции практически не заявлена. О жертвах геноцида мы знаем много и поневоле склоняемся к армянской интерпретации этих событий. До тех пор, пока турецкое правительство будет отрицать геноцид, до тех пор, пока турецкие архивы будут закрыты для исследователей, до тех пор, пока турецкая сторона будет манипулировать недостоверными сведениями, до тех пор и будут живы ошибки и предубеждения. От чего страдает только Турция. -
[
←33