Читаем Темная судьба (ЛП) полностью

— Есть идея, — сказала Тори. — Их снаряжение в крепости на холме. Если ее разрушить, они не смогут сражаться.

Аллард вскинул брови.

— Ты думаешь, что вместе мы сможем взлететь на холм и взорвать их арсенал?

— Да. Я бы не знала, что делать со всем снаряжением, но, подозреваю, ты поймешь. Вдвоем мы сможем сделать это.

— Вы умеете летать? — поразилась Олвен. — Вы — самые сильные маги Британии!

— Я мало магов знаю, — сказала Тори. — Но я умею парить, а Аллард — поднимать. Когда мы работаем вместе, мы можем подниматься высоко, — она на это надеялась.

Аллард задумчиво прищурился.

— Придется подождать до темноты.

— Не обязательно, — сказала Тори. — Когда Элспет упала, Синтия создала отличный густой туман вокруг нее, чтобы французы ее не увидели. Если Синтия окружит туманом крепость, нам не придется ждать ночи. Тебе хватит сил на это и на шквал?

— Думаю, да, — ответила Синтия. — В Уэльсе обычно влажно, так что есть, с чем работать, даже если французы прогнали большие бури.

Тори оглядела круг.

— У кого-то есть еще планы? Миссис Морган? Мистер Морган?

После долгой паузы Синтия сказала:

— Я могу сделать что-то магией очага, но устала, не могу думать. Мы успеем поспать? Мне нужно отдохнуть перед работой с погодой.

— Нам всем нужно отдохнуть, — согласилась Тори. — Но французы так близко! Не хочется проснуться от их выстрелов по окнам, — и она не хотела встретить мага войны.

— Я могу помочь, — сказала Олвен Морган. — Как советник, я хорошо ощущаю энергию других людей, даже если они вдали. Вы рассказали о французах, и я смогу их ощутить. Как злых шершней, гудящих вдали.

— Вы ощущаете энергию сильного мага войны? — спросила Тори.

Олвен закрыла глаза и поискала.

— Я ощущаю сильную враждебную энергию, которую вы ищите. Он не близко. В нескольких милях отсюда, и он думает о другом, так что пока что вы в безопасности. Я пойму, если он или отряды пойдут в эту сторону, так что отдохните. У нас есть еще две гостевые спальни, одна для девочек, другая для мальчиков.

Аллард спросил:

— Кто-то может доставить послание Брену Блейксли в Кармартене? Я хочу, чтобы он знал, где мы, раз в «Королевском дубе» будет наша штаб-квартира.

— Парень на улице будет рад отнести посланник, — миссис Морган поднялась на ноги. — Идемте наверх, девочки, я покажу вашу комнату.

— Ведите, мадам, — Тори так устала, что была не против делить кровать с Синтией.

* * *

Провисающий матрас кровати в комнате девочек означал, что маленькая Тори съезжала к Синтии, которая отталкивала ее. Не важно. Тори могла спать даже на камнях.

Она проснулась одна, Синтия стояла у окна и смотрела на небо.

— Который час? — спросила Тори.

— Около полудня. Мы прибыли рано, так что впереди еще почти полдня, — Синтия кивнула на облачное небо. — Я тянула все ветра и дожди, которые могла найти. Мы будем готовы напасть на бухту шквалом к вечеру.

— Мы с Аллардом поищем их снаряжение. Ударим по французам с двух сторон, — Тори поднялась и налила воды в чашу, а потом умылась. Она была рада, что голос не дрожал, но нервы шалили. Полет к крепости был хорошей идеей, но ей не нравилось это.

Синтия сказала у окна:

— Брен Блейксли только приехал в «Королевский дуб». Он в военной форме, и он очень красив. И злится.

— Послушаем его новости.

Они вышли из комнаты, Тори постучала в дверь Элспет, заглянула. Подруга сидела на краю кровати и крутила удивленно ногой.

— Хотела бы я уметь исцелять переломы! — воскликнула она.

— Как бы хороши мы ни были, всегда есть то, чего мы не можем, — философски отметила Тори. — Давай спустимся. Блейксли прибыл.

Внизу Блейксли рассказывал Джеку и Алларду, что произошло. В форме он выглядел старше и властно. Он вежливо кивнул девушкам, но кипел от гнева, как заметила Синтия.

— Французы грабили фермы, — мрачно сказал он. — Нет сведений, что фермеры убиты, но были стычки между французами и местными волонтерами. Некоторые убиты, больше людей ранено.

— Сколько у нас отрядов Британии? — спросил Аллард.

— Около трех сотен военных, меньше двух сотен йоменов, а еще я заметил два корабля и доплыл до них на лодке, сообщил о вторжении. Там около сотни человек. Но все равно этого мало, — мрачно сказал Брен. — Подкрепления ждать дни.

— Может, мы как-то улучшим шансы, — сказал Аллард.

Он обрисовал их планы, и Блейксли чуть взбодрился.

— Мистер Гвиллим — богатый фермер возле Трегвилли, он одолжит лошадей, я уверен, — сказал он. — Если их ранят или убьют, я ему отплачу.

— Или я. Это обсудим позже, — сказал Аллард. — Пора взять лошадей и приступить к работе!

* * *

Мистер Гвиллим был хозяином многих лошадей и был рад одолжить их для боя с французами. Каштановый жеребец Синтии шел плавно, был послушным. Другие девушки были на пони, а мальчики — на больших скакунах, подходящих их росту и весу. Путь к бухте с французами был куда быстрее, чем они добрались бы пешком.

Они отправились днем, Джек вел, Синтия — за ним. Дорога была зловеще тихой. Они направлялись на запад, миновали фермы, которые забросили. Казалось, все ограбили, и один сарай был горелым. Синтия с каждой милей все сильнее хотела прогнать врага.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темное зеркало

Темное зеркало (ЛП)
Темное зеркало (ЛП)

В шестнадцать леди Виктория Мансфилд, младшая дочь графа и графини Фейрмаунта, готовится к прекрасной жизни и выбору достойного мужа. Но она узнает то, что может разрушить ее жизнь и опозорить семью навеки. Кровь Тори осквернена… магией.Когда Тори невольно раскрывает презираемую магию, ее тут же отсылают в аббатство Лэкленд, школу для молодых людей ее положения. Тори хочет, чтобы ее исцелили, и она вернулась домой, может, даже вернула хоть что-то из разбитой жизни.Но магия манит, и Тори находит учеников-мятежников, решивших магией защищать Англию. На их тайных занятиях она раскрывает все свои силы… и симпатию к юному и замкнутому маркизу Алларду. Но тайна держит Алларда в стороне, хоть Тори видит симпатию в его глазах.Магия приводит Тори и ее друзей в опасный мир, где нужно спасти Британию от захвата. Может ли опасность сблизить Тори и Алларда, несмотря на все, что стоит между ними?

Мэри Джо Патни , Роберт Энтони Сальваторе

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Темный путь (ЛП)
Темный путь (ЛП)

Тори и ее друзья вернулись домой, в Англию 1803 года, невредимыми, но их взгляды на мир изменились. Их подвиги придали им уверенность, а еще их магия стала сильнее.Тори рада, что ее связь с Аллардом стала сильнее, пока она не узнает, как сильно он связан с древнем семейным поместьем — землями, которые он не унаследует, пока не отречется от магии, выбрав супругу без волшебных сил. Если Тори любит его, она должна отпустить, но хватит ли ей сил на это?Подвиги Синтии в Дюнкерке помогли ей добиться уважения, но ее острый язык отгоняет всех. Она одинока в аббатстве Лэкленд на рождественских каникулах, так что с неохотой соглашается присоединиться к Джеку Рейнфорду и его семье для праздника, хоть они и простолюдины, куда ниже ее статуса аристократки. Теплый прием у Рейнфордов делает ее счастливой, но она не может влюбиться в очаровательного Джека! Верно?А потом их затягивает в опасную попытку спасти важного французского ученого из оккупированной Франции. Тори и Аллард должны работать вместе, на кону множество жизней. Но случается катастрофа, и под угрозой оказывается и их миссия, и их жизни. Магия и их верность друг другу помогут им выжить и вернуться домой?

Мэри Джо Патни

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези