— Это тоже личное.
— Мудрая девочка, — сказала миссис Рейнфорд. — Но я правильно поняла, что ты смогла ощутить и исправить разум и эмоции викария?
Дрожа от использования большого количества магии, Ребекка укуталась в шаль.
— Похоже на то.
— Молодец! — миссис Рейнфорд взяла ее за руку, и магия очага наполнила Ребекку. — Дальше твоим пациентом будет Наполеон Бонапарт, желающий стать правителем мира.
ГЛАВА 30
Зеркало Мерлина невидимо кипело энергией, ожидая, когда Нерегуляры пройдут сквозь него.
— Это безумие, — прошептала Тори Алларду, они ждали, пока все соберутся в комнате для путешествия во Францию.
Его улыбка была кривой.
— Да, но ни у кого нет плана лучше.
Рука Алларда вокруг нее успокаивала нервы, пока она смотрела на ребят. Ребекка была бледной, но решительной, оставалась возле Ника. Эта миссия зависела от ее способностей, что было тяжелым бременем для девушки, которая месяц назад не знала о магии.
Иллюзия Синтии тоже была важной. Ее обычная уверенность была натянутой, она прислонялась к Джеку, который свободно обвивал руками ее талию. Даже Элспет, обычно спокойная, выглядела напряженно.
Семь человек было большой командой, но каждый из них был важным. Аллард был единственным из юношей, кто говорил на французском. Джек хорошо мог управляться с каретой, а Ник был их искателем. Тори была лучше всех в переходе сквозь зеркало, а еще усиливала и соединяла магию. И они не хотели рисковать жизнями без целителя, Элспет.
— Если не сработает, мы хотя бы погибнем хорошей компанией, — Тори старалась звучать бодро.
— Мы уже были в опасности раньше и уцелели, — сказал Джек. Элспет вскинула брови, он улыбнулся. — Почти уцелели, но мы добрались домой, и миссии завершились успешно.
— В этот раз хуже, — ногти Тори впились в ладони. — Гитлер не был для меня реален. Не так, как Наполеон.
— Наполеон — монстр нашего времени, — согласился Джек. — Потому ему нужно оставаться на своей стороне канала!
Мисс Уитон, мистер Стефенс и Лили Рейнфорд вошли в комнату с серьезными лицами. Трое взрослых работали над чарами защиты, но смогли сделать небольшой перерыв, чтобы проводить Нерегуляров.
Мистер Стефенс и мисс Уитон все время занимались чарами защиты, а другие маги Британии добавляли силы, когда могли, чтобы помочь. Многие Нерегуляры приходили в Лабиринт ночью, чтобы добавить магию, чтобы основные маги могли отдохнуть, а не лишиться сил.
И все же Тори ощущала, как магия истончалась. Обычно чары ощущались как невидимая стена защиты от земли до неба. Теперь магия трепетала как тонкая вуаль, которая могла порваться в любой миг от яростных атак французских магов.
Если чары не справятся, как скоро начнется основное вторжение?
Очень скоро.
Мистер Стефенс сказал:
— С помощью Тори в чарах я подготовил новые камни беззвучия.
Он пошел среди Нерегуляров, раздавая гладкие камешки.
— Они не скроют вас из виду, но сделают не такими заметными для военных магов Франции. Ребекка, у меня есть камень и для тебя. Он не делает невидимым, но шансов, что тебя заметят, меньше. Люди не посмотрят в твою сторону.
Тори надеялась, что он прав насчет новых камней. Она не хотела, чтобы военный маг-француз напал на них посреди миссии. Она поежилась, вспомнив полковника Левуа. Они застали его врасплох в тот раз, но это вряд ли повторится.
— Спасибо, — сказала Ребекка, разглядывая камни с интересом, проверяя магию пальцами. — Чем больше скрытности, тем лучше.
После объятий взрослые отошли, и Тори сказала:
— Пора строиться. Ник, ты в дальнем конце, и Ребекка рядом с тобой.
Они повесили сумки на плечи, сжали руки, Тори расставила друзей. Она взяла Алларда за руку, ощутила пульс силы каждого в цепи.
Когда они были готовы, Тори сказала:
— Помните, переход должен быть не таким сложным. Все готовы?
Все кивнули.
— Удачи, — тихо сказала миссис Рейнфорд. — Вы сможете. Я знаю.
Не зная, было это предсказание или надежда, Тори поднесла правую руку к зеркалу.
— Следующая остановка — Франция!
Она сосредоточилась на их месте назначения. Они с Ником нашли портал близко к Болонье, где-то в нескольких милях от города.
К сожалению, они ничего больше не знали о месте, так что это был слепой прыжок.
«Зеркало, прошу, проведи нас невредимыми».
Зеркало замерцало, появилось, и сила наполнила Тори. А потом портал стал черным, и они провалились в сердце хаоса.
* * *
Тори ощутила ветерок, под коленями была галька. Аллард сжимал ее руку. Раздалось скуление и бормотание:
— Я никогда к этому не привыкну! — от ее друзей.
— Все в порядке? — спросила Тори. — Проверка! Аллард?
— Я в порядке, — ответил он.
— Элспет тут, — донесся ответ.
— Джек тут, и Синтия энергично рычит мне на ухо, — изумленно сказал он. — Это даже романтично, — от его слов раздался смех, даже от Синтии.
— Ты была права, это было не так плохо, как из 1940, - сказала Ребекка с дрожью. — Но не весело.
— Все здесь, — сказал Ник. — Где бы мы ни были.
— Пещера, похоже. Французам нравится прятать тут зеркала, — Тори создала свет мага. — Небеса, что это? — охнула она, пятясь, увидев огромного зверя над ней.