Читаем Темная звезда полностью

- Руиса Алдорета? - повторила Маргарет гораздо тише, но по глазам ее было видно, что и она потрясена не меньше Жюли. Вероятно, помня рассказы дочери о владельце фирмы Мередит, она не могла представить себе, чтобы кто-то хотел выйти замуж за такого холодного и замкнутого человека, невзирая на всю его внешнюю привлекательность.

- Это довольно.., неожиданно, - с запинкой добавила она, и Ли виновато посмотрела на нее.

- Я хотела бы хоть как-то намекнуть вам раньше, но это было совершенно невозможно.

- Ты действительно собираешься выйти за него?

- выдохнула Жюли.

- Мы очень скоро объявим о нашей помолвке и не намерены делать ее длинной. Мы поженимся в конце месяца.

Тут, разумеется, ей пришлось рассказать тщательно продуманную историю, которую она для них приготовила, о том, как она полюбила Руиса практически с самого начала своей работы в Мередит, но считала, что любовь эта совершенно безнадежна. Теперь Ли даже казалось странным, как легко давалась ей ложь, как будто она играла роль - и к тому же очень хорошо - и неизбежность этой игры совершенно ее изменила. Вероятно, она смогла бы удачно притворяться и с Брюсом, если бы он не поцеловал ее в благодарность за предоставленную свободу. Она все еще чувствовала отвращение к себе за то, что позволила Брюсу догадаться. Но все будет хорошо, если только Стелла ничего не узнает.

Так странно - даже страшно - сознавать, что скоро она будет связана с мужчиной, в личном плане почти совершенно ей незнакомым; связана, по крайней мере, внешне, самыми тесными узами, какие только возможны между женщиной и мужчиной, и что по-настоящему это будет просто фарс. Ли не могла бы представить себе, что любой другой человек сумел бы сохранить их отношения совершенно безличными при подобных обстоятельствах. Но мысль о том, что можно сомневаться в этом плане относительно Руиса Алдорета, казалась просто смехотворной.

- Ты ни намеком не показала своих чувств, - с некоторым любопытством заметила Жюли. - В тот день у Рикки ты же его просто разорвала на части.

- Я была вынуждена так говорить. Иначе все бы дошло до него и привлекло бы его внимание. Ты же знаешь, как быстро распространяются сплетни в большой фирме. Представь себе, что я согласилась бы с твоими словами. Тут же прошел бы слух, что я в него влюблена.

- Наверное, - согласилась Жюли. Маргарет улыбнулась своей старшей дочери, все еще удивленно покачивая головой.

- Очень уж это неожиданно, дорогая, - повторила она, - но если тебе на самом деле этого хочется, я рада, что все так обернулось. - Она повернулась к Ли, и улыбка ее стала шаловливой. - Ну и когда же мы познакомимся с производящим столь неизгладимое впечатление Руисом Алдоретом?

- Скоро, я надеюсь.

- Бог мой! - вдруг в ужасе воскликнула Жюли. - Каково-то будет иметь боссом мужа собственной сестры? - Она насмешливо ухмыльнулась старшей сестре. - А ты не чувствуешь себя, как нахальная девчонка-машинистка, когда называешь его по имени?

- Что-то в этом духе, - призналась Ли, разумеется не собиравшаяся сообщать им, что еще никогда не называла его по имени. Хотя, с другой стороны, была уверена, что именно так и будет себя чувствовать, как сказала Жюли - как самая младшая девчонка-посыльная в офисе, нагло нагрубившая начальству. Но притворяться, что любит его, будет еще хуже. Это будет просто ужасно.

Предстояло еще сообщить новость Джону Дермоту, и Ли гадала, как воспримет ее отец.

Кустистые брови адвоката сдвинулись, когда Маргарет сообщила ему об этом.

- Что она собирается? - переспросил он, а Ли покраснела и закусила губу. Тон был не очень-то ободряющим. Будет неловко, если Руиса встретят с внутренней враждебностью. Но она зря волновалась. Те самые темно-синие глаза, которые она от него унаследовала, долго разглядывали ее очень внимательно, потом он удивил ее, кивнув с явным одобрением. - Великолепный человек. Сам не смог бы найти лучше.

- Ну и ну! - возмутилась его жена. - Мог бы, по крайней мере, немного удивиться.

- Почему? - поинтересовался он. - Он именно такой мужчина, за какого следует выходить замуж. Брюс только надеется на окружающих.

Так вот, значит, какого мнения он был о Брюсе! Странно, как вдруг обнаруживаются истинные чувства людей, когда происходит что-нибудь в этом роде. Интересно, как он воспримет новость о помолке Брюса и Стеллы? Она решила не говорить им об этом сама. Будет лучше, если все узнают от них самих.

После этого пришлось пересказывать всю историю заново и Ли было горько и стыдно сознавать, какой лгуньей она стала. Она даже приукрасила все на этот раз, рассказав им, что сознание того, что продажа фабрики и предстоящее возвращение в Мексику заставили Руиса понять, что он больше никогда не увидит Ли. И он, не ведая этом, что она помолвлена, так как она не надевала кольцо на работу, поразил ее, неожиданно сделав ей предложение выйти за него замуж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы