Читаем Темная звезда полностью

Не считая того, что она выдала себя Брюсу, очень легко удалось убедить остальных, и ей стало стыдно. Потом Ли пошла спать и тихо плакала в подушку, надеясь, что к утру наволочка высохнет и не даст никому возможность усомниться в ее рассказах. Да в любом случае, она всегда сама убирала постель, так что вряд ли кто-нибудь мог заметить, что подушка влажная.

Через какое-то время Ли вытерла слезы и, перевернувшись на спину, лежала, глядя в потолок. Ну что ж, дело сделано. Все знают, что она выходит замуж за Руиса Алдорета, а не за Брюса.

По дороге на работу Ли обнаружила, что еще больше страшится изображать влюбленность в Руиса, когда он будет рядом. Почему-то ей представлялось, как он холодно поднимет брови при одной ее попытке назвать его по имени, не говоря уже о ласковых словечках или нежных взглядах. Теперь она от всего сердца жалела, что ей пришла в голову мысль предложить это, но нужно продолжать играть роль, так как только таким образом можно было всех убедить.

Придя в офис, Ли была несколько растеряна и не сразу ответила на звонок Руиса Алдорета, но, как оказалось, беспокойство было напрасным. Он был точно таким, как всегда, и даже слова не сказал об их помолвке.

Керри, однако, была совершенной его противоположностью. К концу рабочего дня она подошла к Ли и приступила прямо к делу, что было так свойственно ее характеру.

- Ты слышала, по фирме ходят сплетни, что ты собираешься замуж за Руиса Алдорета? До меня они только дошли, а то бы я постаралась остановить их раньше. - Она сердито махнула рукой. - Придушила бы того идиота, который это придумал! Бог знает, что скажет босс, если это дойдет до его ушей.

- Начала это я, - Ли медленно подняла на нее глаза, заставив себя улыбнуться.

- Ты? - не могла понять Керри.

- Это не сплетня. Я выхожу замуж за Руиса Алдорета, - кивнула Ли.

- Ты с ума сошла!

- Нет, просто я его люблю.

- Чушь! - негодующе фыркнула Керри, - Ты любишь его нисколько не больше, чем я. - Она посмотрела на подругу с озабоченным выражением лица и потребовала рассказать правду, после чего ей пришлось выслушать историю, которую теперь Ли знала назубок. Но, в отличие от всех остальных, она не произвела на Керри никакого впечатления.

- Это самая не правдоподобная и идиотская чушь, какую я только имела несчастье слышать, - заявила она с отвращением, как только Ли замолкла. - А теперь расскажи мне правду.

- Это и есть правда, - запротестовала Ли.

- Ох, да Бога ради! Я слишком давно тебя знаю и, возможно, воспринимаю многое не так, как твои родственники.

Ли пожала плечами, внезапно поняв, что потерпела поражение.

- Ну, ладно, - сдалась она устало. - Ты победила. Никто из нас не влюблен. Это деловое соглашение с начала до конца. Ему необходимо жениться и возвратиться в Мексику, чтобы получить в наследство родовое поместье.

Керри тихонько присвистнула.

- Это уже больше похоже на истину, - она покачала головой, испытывая чувство глубокого сострадания. - Но, Бога ради, с какой стати ты ввязалась во все это? Как же с Брюсом?

Вообще-то, ей, конечно, можно было и не задавать этого вопроса. Она догадывалась, что произошло.

- Брюс хочет жениться на Стелле, - тихо сообщила Ли, подтверждая догадку своей подруги. Она обнаружила, что ей стало легче от того, что она рассказала все Керри, и совершенно не подозревала, что в этот момент больше всего на свете Керри хотелось, чтобы кто-нибудь придушил Стеллу.

Керри слушала в мрачном молчании, когда Ли с трудом рассказывала, что она открыла, и эта напряженность подруги, ее хрипловатый голос говорили ей, какую страшную боль пришлось перенести Ли, когда это произошло.

- ., и потому я решила, что что-то в таком роде поможет им, - закончила Ли. - Стелла, вероятно, винила бы себя и все равно отказалась бы выйти замуж за Брюса, если бы не поверила, что я люблю другого.

Невозможно, чтобы Стелла когда-нибудь могла винить себя, что бы она ни натворила, ядовито подумала Керри. В этот момент ей очень хотелось высказать все свои подозрения по поводу Стеллы, но она снова сдержалась, так как знала, что ничего хорошего из этого не получится. Ли могла ей не поверить, и это разрушило бы их дружбу или испортило ее. Итак, она снова промолчала, а потом ее беспокойство еще более усилилось, когда она подумала о другом.

- Этот.., э-э-э.., деловой брак? - Она искоса бросила в сторону подруги смущенный взгляд. - А обеспечение наследником он не предусматривает, а?

Ли почувствовала, что отчаянно краснеет. - Конечно, нет, - торопливо запротестовала она, хотя не могла не понимать, что именно это и имелось в виду, именно появление наследника для поместья и требовало условие завещания. Но не ее дело было вникать во все это. Совершенно определенно только то, что у нее не было никакого желания выполнять то, что подразумевалось за этим условием. Она не могла себе представить ничего более ужасного, чем отдаться бесчувственному мужчине, как Руис Алдорет. Если бы это было частью соглашения, она ни за что не пошла бы на это, ни при каких обстоятельствах. Пришлось бы искать другой способ помочь Стелле с Брюсом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы