Мартин Тёрнблад:
Канава здесь.Тереза Танг:
Канава. В ней есть вода?Мартин Тёрнблад:
Не, не думаю.Тереза Танг:
Хорошо.Мартин Тёрнблад:
А потом…Тереза Танг:
Да.Мартин Тёрнблад:
Вот граница.Тереза Танг:
Так…Мартин Тёрнблад:
Там забор, типа колючая проволока.Тереза Танг:
Понятно.Мартин Тёрнблад:
А дальше этот забор уходит в заросли кустов и кучу камней и все такое.Тереза Танг:
Ага.Мартин Тёрнблад:
Вот там и…Тереза Танг:
Там оно и…Мартин Тёрнблад:
Да.Тереза Танг:
Извини, что перебиваю.Мартин Тёрнблад:
Метров 10–15 в поле от забора.Тереза Танг:
Ага.Мартин Тёрнблад:
Вот здесь.Тереза Танг:
Понятно.Мартин Тёрнблад:
Вот.Тереза Танг:
И как далеко?Мартин Тёрнблад:
Вот тут вроде.Тереза Танг:
Да, в смысле, на какой глубине?Мартин Тёрнблад:
Ну полтора-два метра.Дело сделано. Вот так Тереза просто получила последний кусочек мозаики. Даже данные о глубине. Все соломинки, за которые она хваталась и тщательно собирала последние несколько месяцев, собраны в приличную охапку. Достаточно большую, чтобы сделать соломенную куклу, наряженную в одежду заключенного.
Мартин указал место на земле отца, в углу почти треугольного поля. Рядом находилась деревня Шутелунд. Была обозначена точка неподалеку от границы земли другого владельца. Под прямым углом места, где заросшая каменная изгородь встречалась с оградой из колючей проволоки. Более точное местоположение: 56°46′ 5,5'' северной широты и 16°6′ 30,5'' восточной долготы.
– Я обвела место карандашом. Мартин спросил, зачем, и я ответила, что сегодня в Северной Фёрлёсе проходил поиск с собаками, как раз в этом направлении. Тогда он обрадовался, что рассказал именно сегодня и я могу их направить на верный путь.
Мартин считал, что выкопать останки Йорана
К этому моменту сложно было понять, как Мартин, молчавший полтора года, внезапно решил так открыто и честно рассказать, где именно спрятал «тело преступления» –
Как можно быть настолько глупым? Однако он ставил вопрос иначе. Вероятно, под действием кнута и пряника в конце концов решил полностью и без оглядки доверить свой главный секрет еще одному человеку, поддался самообману, поверил, что теперь, когда Тереза на его стороне, действительно удастся избежать наказания.
Конечно, если он не соврал, а рассказал чистую правду.
Теперь Терезе предстояло немало работы. Пересказать полиции всю историю в малейших деталях, убедить коллег по
А вдруг все получится, она провернет операцию, а в результате окажется, что весь рассказ Мартина – очередной плод его фантазии? Если в указанном месте под землей не окажется ничего, кроме смоландского гранита и глины? Если в той спальне в доме в Стеллегорден все так, как и должно быть: вычищено, покрашено и никакой крови? Тогда Терезе конец. И на службе, и в жизни. Достоверность ее слов упадет ниже плинтуса. Она окажется в одном ряду с трепачом Мартином.
Его желудок продолжал урчать, мучили спазмы, не только от голода, но и от тревоги. В этом Тереза была уверена. К тому же язык тела, зрачки, бесконечная беготня в туалет, нытье у нее на руках, рассказ о чувствах и отношениях. Неужели все это было представлением?
Профессор криминологии Лейф Гв. Персон говорит о трех основных правилах, необходимых для достижения успеха в расследовании: действовать согласно обстоятельствам, не верить в случайности и лишний раз не услож-нять.
Тереза же сильно усложнила дело и себе и другим. В случайность не поверила сразу, как только услышала о деле Йорана. В этой истории было много совпадений: многочисленные угрозы, которые получал Мартин, пока Сары не было дома, внезапное прекращение контракта на аренду Роберга, возникшее после исчезновения владельца, следы крови в пруду. Все это имело какое-то значение.