Читаем Темное зеркало (ЛП) полностью

— Ради своего спокойствия поищи отца еще раз. Может, моя энергия поможет.

— Ты — нечто, Тори, — он осмотрел пляж с помощью глаз и магии и замер, глядя на север. — Погоди! Аллард, ты можешь присоединиться?

Аллард послушался, его ладонь легла на плечо Тори и на плечо Ника. Сила возросла, и Тори ощутила, как напряглись мышцы Ника.

— Проклятье! — потрясенно воскликнул он. — Папа там. Он прям там!

Полли выбежала из комнаты двигателя, ее лицо пылало от надежды.

— Уверен? Тебе не показалось?

— Он там. Чуть севернее. Его отряд только добрался сюда. Им пришлось сражаться весь путь, — Ник повернул штурвал, они направились к возвышенной части пляжа. Тори едва дышала от восторга. Если Ник был прав, они привезут подарок для миссис Рейнфорд!

Отряды редели, и Ник сказал:

— Думаю, он с группой солдат там, в конце того выступа из грузовиков армии в воде. Видите?

Тори прищурилась и увидела около дюжины мужчин, собравшихся на грузовике, что был дальше всех в воде. Они приближались, и хриплый голос крикнул:

— Это же корабль из дома! «Мечта Энни»! Эй! Мы из Лэкленда!

— Это точно из дома! — завопил радостно другой мужчина. — Наша очередь наступила!

— Пап! — завизжала Полли, подбежав к носу корабля. — Папа, ты здесь!

«Мечта» подплывала к изможденным солдатам, и Аллард сказал:

— Я подержу штурвал, Ник. Помоги им забраться на борт.

Ник не спорил. Он пересек палубу и стал помогать мокрым и уставшим солдатам подниматься на борт. Многие приветствовали его по имени.

По их словам Тори поняла, что эта группа из Лэкленда попала вместе в отряд и приглядывала друг за другом в долгом пути из Бельгии. Они явно были одной из последних групп Англии, добравшихся до Дюнкерка, потому что многие другие, ждущие эвакуации, были французскими солдатами.

Тори легко узнала Тома Рейнфорда. У них с семьей было сильное сходство, и он был последним в шеренге, проверял, чтобы все попали на борт. На его предплечье были грязные бинты, как и увидела в чаше миссис Рейнфорд. Высокий, светловолосый и неукротимый, это был Ник через тридцать лет.

Последним на борт попал капитан Рейнфорд. Он утомленно сжал ладонь Ника и поднялся на корабль. Он был готов упасть, но выдавил улыбку.

— Что ж так долго, Николас?

Ник крепко обнял отца.

— Мама очень на тебя злится, пап! — он сжимал отца, словно не верил, что все-таки нашел человека, которого хотел спасти больше всех.

— И я в ярости! — Полли бросилась в объятия.

Отец потрясенно смотрел на нее, хоть сжимал рукой ее плечи.

— Что моя малышка тут делает?

— Спасает жизни, — на ее грязных щеках виднелись дорожки слез.

— Ник, ты взял свою сестренку на войну? — потрясенно сказал капитан.

Ник улыбался.

— Полли упряма, как все мы, пап. Она настояла, а мне нужен был инженер.

— Я тут, так что не нужно говорить обо мне в третьем лице, — заявила Полли. — Если бы ты глупо не вызвался воевать, папа, я была бы дома и занималась арифметикой, а не уклонялась от Штук.

— Не кори его слишком сильно, Полли, — сказал молодой мужчина с улыбкой. — Если бы не капитан Рейнфорд, всех нас поймали бы в плен.

Другой мужчина добавил:

— Мы — волонтеры арьергарда — сдерживали фрицев, пока остальные уходили. Хорошо, что корабль не ушел без нас!

Полли уткнулась лицом в армейскую куртку отца.

— Дурацкая кучка героев! — сказала она, голос был приглушен.

— Следите за языком, юная леди! — сказал ее отец голосом директора школы. — Тебя еще можно отшлепать.

Она отодвинулась и прищурила глаза, как разозленная кошка.

— Я — героиня Дюнкерка. Ты посмеешь?

— Нет, — он прижался щекой к ее волосам, слезы стояли в глазах. Тори еще не видела людей, что были бы такими грязными, уставшими и счастливыми. Том Рейнфорд тихо добавил. — Я так вами горжусь. Теперь домой?

— Мы в пути, сэр, — Аллард в это время развернул корабль, они направлялись к каналу. — Ник, лучше становись у штурвала, пока мы не уплывем от мин и обломков,

Ник кивнул и с неохотой отпустил отца. Он пошел в рубку, а солдаты устраивались удобнее. На корабле осталось место, ведь группа была меньше. Сержант шутливо сказал:

— Похоже, женщины устроят вам дома взбучку, капитан.

— Имеют право, — улыбнулся Том.

Ник сказал из-за штурвала:

— Денни, твой дед Додж провожал нас, и я готов поспорить на шиллинг, что он будет ждать, когда мы доставим тебя домой.

— Не буду спорить. Он точно все время, пока не спит, следит за гаванью, — парировал рыжеволосый юноша, опустившийся у борта. Он снял шлем, что-то шевелилось в его куртке.

Ник моргнул.

— Денни, у тебя что-то странное с грудью.

Денни расстегнул верхние пуговицы куртки, и растрепанная собачка выглянула оттуда, глаза с интересом блестели.

— Думаю, мама теперь разрешит мне завести собаку?

— Она бы позволила и слона, — Ник сосредоточился на водах впереди, управляя кораблем. Море было опаснее, чем когда они прибыли, ведь обломков становилось все больше.

Тори сказала:

— Я спущусь и заварю чай, — она ушла в камбуз, вспышкой жара быстро нагрела воду в чайнике. И она взяла почти всю оставшуюся еду, так что через несколько минут раздавала крекеры и кусочки сыра. Кружек всем хватило, и солдаты сжимали горячие чашки с довольными лицами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темное зеркало

Темное зеркало (ЛП)
Темное зеркало (ЛП)

В шестнадцать леди Виктория Мансфилд, младшая дочь графа и графини Фейрмаунта, готовится к прекрасной жизни и выбору достойного мужа. Но она узнает то, что может разрушить ее жизнь и опозорить семью навеки. Кровь Тори осквернена… магией.Когда Тори невольно раскрывает презираемую магию, ее тут же отсылают в аббатство Лэкленд, школу для молодых людей ее положения. Тори хочет, чтобы ее исцелили, и она вернулась домой, может, даже вернула хоть что-то из разбитой жизни.Но магия манит, и Тори находит учеников-мятежников, решивших магией защищать Англию. На их тайных занятиях она раскрывает все свои силы… и симпатию к юному и замкнутому маркизу Алларду. Но тайна держит Алларда в стороне, хоть Тори видит симпатию в его глазах.Магия приводит Тори и ее друзей в опасный мир, где нужно спасти Британию от захвата. Может ли опасность сблизить Тори и Алларда, несмотря на все, что стоит между ними?

Мэри Джо Патни , Роберт Энтони Сальваторе

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Темный путь (ЛП)
Темный путь (ЛП)

Тори и ее друзья вернулись домой, в Англию 1803 года, невредимыми, но их взгляды на мир изменились. Их подвиги придали им уверенность, а еще их магия стала сильнее.Тори рада, что ее связь с Аллардом стала сильнее, пока она не узнает, как сильно он связан с древнем семейным поместьем — землями, которые он не унаследует, пока не отречется от магии, выбрав супругу без волшебных сил. Если Тори любит его, она должна отпустить, но хватит ли ей сил на это?Подвиги Синтии в Дюнкерке помогли ей добиться уважения, но ее острый язык отгоняет всех. Она одинока в аббатстве Лэкленд на рождественских каникулах, так что с неохотой соглашается присоединиться к Джеку Рейнфорду и его семье для праздника, хоть они и простолюдины, куда ниже ее статуса аристократки. Теплый прием у Рейнфордов делает ее счастливой, но она не может влюбиться в очаровательного Джека! Верно?А потом их затягивает в опасную попытку спасти важного французского ученого из оккупированной Франции. Тори и Аллард должны работать вместе, на кону множество жизней. Но случается катастрофа, и под угрозой оказывается и их миссия, и их жизни. Магия и их верность друг другу помогут им выжить и вернуться домой?

Мэри Джо Патни

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги