Читаем Темные инстинкты полностью

Несмотря на агрессивное и неожиданное вторжение Дрю Морриса, Тина не растеряла свою решимость, а вопли Дрю еще сильнее разожгли ее раздражение. Она бросила на кровать фен и остальную ванную мелочевку и перешла в наступление. Она двинулась на Морриса. Тот в свою очередь разозленный и обкуренный двинулся на Вэнди не менее решительно, чем Тина, двигавшаяся в его сторону.

Тина видит, как Моррис вытаскивает из-за спины пистолет и поднимает его на Вэнди. Она слышит щелчок взводного механизма. Этот короткий звук вторит отблеску в покрасневших глазах невменяемого Дрю Морриса.

Всхлип Вэнди; ругань Морриса; и короткий, но быстрый выпад Тины в сторону подруги. Все происходило синхронно, как будто они много раз репетировали эту пропитанную безумием и травкой сцену в прихожей небольшой квартирки.

Вопль Вэнди догнал грохочущий звук выстрела, когда Тина заслонила ее собой. После выстрела в оглушающей тишине Тина обмякла и спиной завалилась в сторону подруги. Вэнди подхватила ее, но смотрела она не на подругу. Она видела лишь глаза и лицо Дрю Морриса; из злобного оно превращалось сначала в удивленное, а затем в испуганное. И пока Вэнди сама заваливалась назад с обмякшей на ее руках Тиной, Дрю Моррис выскочил через открытую дверь на улицу и с руганью бросился прочь, словно испуганный мальчишка, импульсивно запустивший камень в окно, а затем перепугавшись собственного поступка.

Вэнди сидела на полу возле кровати, обнимала и одновременно поддерживая Тину. Ее подругу, на белом платье которой, словно щупальца осьминога расползалось кровавое пятно…

− ТИИИИНАААААААА!!!!

Ее шарахнуло. Сильно и резко прямо от стола и она еле удержалась на стуле. Вопль Вэнди булькнул словно пузырь и растворился в мелодичной музыке ресторана.

И пока Вэнди укачивала умирающую подругу, то крича ее имя, то извиняясь за все что было, Тина старалась в который

… (последний) …

раз унять боль в животе, похожую на расплавляющийся раскаленный металл.

Там, Вэнди укачивала Тину и говорила, говорила, говорила… Она благодарила и извинялась; вспоминала и рыдала. Она причитала и шептала, пересказывая подруге их же историю. И каждый раз, когда Вэнди казалось, что Тина переставала дышать, она орала во все горло, словно бы ее голос был способен удержать Тину здесь. Рядом с ней. Вэнди знала — соседи уже вызвали полицию — такое не редкость в этом квартале. И потому, Вэнди всеми силами (и руками и словами) уговаривала Тину остаться. Она усаживала подругу на карусель их общей истории и тогда Тина мчалась и кружилась в вихре своих

… (или наших?) …

воспоминаний.

И пока Вэнди укачивала подругу, Тина сидела в зале (отличного!) ресторана и смотрела прямо перед собой. Но Вэнди с ней больше не было. Тина смотрела на пустой стул и старательно силилась не замечать никого и ничего вокруг.

Она почувствовала, что понимает где находится. И ей остается только ждать, когда к ней подойдет некто в замечательно сшитом костюме и что-то скажет. Она знала, что прямо сейчас эти некто ходят от столика к столику и, если бы она захотела, она могла бы увидеть, что сталось в последние мгновения с теми, к кому подходил некто с голубыми полосками; и разглядеть сущность тех, к кому подходил некто с красными.

Но теперь Тину это все не волновало. Ее волновал только один вопрос

… (самый последний вопрос) …

кто подойдет из них к ее столику?

Тина перестала дышать в тот самый момент, когда к ее столику подошел некто и вежливо наклонившись мягко произнес:

− Машина подана, мэм. Вам пора.

И когда тело Тины потяжелело в руках Вэнди, а ее горестный крик вторил вою приближающихся сирен, сама Тина встала из-за стола и зашагала прямо за мужчиной с идеальной осанкой.

Тина не замечала ничего вокруг; ни людей за столиками; ни других провожающих в костюмах и фуражках. Она не слышала вопль подруги.

Она шла, слегка улыбаясь, не чувствуя больше боли.

Она ощущала лишь спокойствие и умиротворение от того, что сейчас она сядет в машину и отправится… просто отправится и не очень важно куда именно.

Ведь к ней подошел некто, с голубыми полосками на манжетах.


КОНЕЦ

____________________________________________________

КУПАТЬСЯ ЗАПРЕЩЕНО

3 сентября

Кевин не выходил из дома третью неделю. Его самочувствие ухудшалось. Сил почти не оставалось, но даже когда этот склизкий вонючий паразит пытался заставить его выйти на улицу, Кевин держался.

Ему нужна пища.

Ему нужна была плоть.

Желательно, чтоб это была женская особь. С сочными молочными железами. Жирный мужик тоже сгодится.

Нет! Этого не будет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы