Читаем Темные тайны полностью

– Я тоже. – Ева делает глубокий вдох, и я чувствую, как она расслабляется в отличие от меня.

– Ева, расскажи мне, что случилось прошлой ночью? Тебя кто-нибудь обидел или…

– Никто меня не обижал, Грей. Честное слово. – Она берет мою руку, и я легонько сжимаю ее. – Прошлой ночью была Цветочная луна. Ты это знала? Так называется полная луна в мае, она волшебная. Самая сильная луна в году, потому что все в цвету.

– Ясно.

– Цветочная луна означает, что скоро наступят перемены, так утверждала моя бабуля.

– Почему ты сказала это вчера? О том, что мертвые лгут.

Ева вытягивает длинную нитку из своих шорт.

– Потому что все лгут, Грей. Разве нет? – Колокольчики опять звенят, надоедливые, как кусачие мухи. – Просто мертвых труднее игнорировать.

Меня зовет в дом Лапочка, и оставшееся до вечера время я помогаю ей в магазине, записывая туристов на прием и работая за кассой. Заходит Мэки, чтобы оставить нам ягоды французской шелковицы, которые собрала его мама, и мы пьем сладкий чай из стеклянных банок, а он рассказывает мне о девушке из Кинтера, на которую запал. Я улыбаюсь и поддразниваю Мэки, но на самом деле постоянно думаю о Еве. Что она имела в виду, когда говорила о лжи мертвых? И что она делала на причале прошлой ночью, плача в тумане?

На обед Лапочка опять готовит мои любимые блюда, но уже другие, отчего я чувствую радость, ощущаю покой и безопасность.

Прежде чем лечь спать, я выключаю свет и подхожу к окну, чтобы вглядеться в темноту. Но там нет горящих ледяным огнем глаз, никто не таращится на меня из мрака. Никаких ругару, воющих на луну.

Я дважды проверяю щеколду на окне, потом залезаю под одеяло и закрываю глаза. Когда переворачиваюсь на бок, вздрагиваю, резко сажусь в кровати и зажигаю лампу. На моих плечах фиолетовые синяки в виде отпечатков пальцев.

Здесь, в темноте случается всякое, Грейси.

Я выключаю лампу и снова ложусь. Колокольчики Евы наполняют комнату призрачным шепотом, и я размышляю, о чем предупреждал меня Харт? Чего он боится?

И что за чудовище прячется там, в ночи?

* * *

Кто-то хватает меня за лодыжку. Чьи-то холодные, мокрые пальцы. Я пронзительно кричу и падаю, ударяюсь о землю, твердую, как бетон. Падение выбивает у меня воздух из легких.

9

Три или четыре раза за ночь я вскакиваю в холодном поту, жадно ловя ртом воздух, потому что в голове у меня, словно плохо смонтированное кино, вспыхивают бессвязные видения о Элоре. Я вылезаю из постели и подхожу к окну.

Там никого нет.

Следующий день – понедельник, День памяти павших. Мы с Лапочкой закрываем магазин, чтобы на кладбище в Кинтере отдать дань уважения погибшим. Впрочем, уже после полудня магазин открывается, и Лапочка зажигает дополнительные свечи в память о покойных.

Когда наступает вечер, приходит Сера и приглашает меня на костер около их дома. Мы все заталкиваемся в их аэроглиссер, где за рулем сидит Сандр. Я, Сера и Сандр, Мэки, Ева и Харт. Это так похоже на наши обычные сборища. Но никто не может игнорировать того факта, что не хватает двоих – Элоры и Кейса.

Мы шестеро сидим вокруг костра, Мэки играет на гитаре, а остальные раскачиваются в такт музыке, но никто не подпевает. Харт угрюмый и слишком много пьет. Мы с Серой сидим на шершавой деревянной скамье, между нами втиснулась Ева, и наблюдаем, как языки пламени меняют цвет. Я постоянно оглядываю темноту, в поисках горящих глаз.

Когда Ева куда-то на минуту отлучается, я поворачиваюсь к Сере.

– Я беспокоюсь за нее, – произношу я. – За Еву, с ней что-то происходит. – Сандр перестает тыкать палкой в горящие бревна и прислушивается.

Сера кивает. Ее прекрасные волосы сегодня вечером распущены и ниспадают длинными, сверкающими волнами. Она расчесывает их пальцами.

– В этом году Еве много всего пришлось пережить, с ней все будет хорошо.

– Мы все пережили много плохого в этом году, – замечает Мэки с другой стороны костра.

– Я выпью за это, – добавляет Сера и поднимает свой пластиковый стаканчик, задирает лицо к звездам. – Пью за Элору.

Мы все киваем, бормочем: «За Элору» и поднимаем свои стаканчики. Харт прикуривает сигарету и поворачивается лицом к темноте. Плачет ли он?

Позднее, уже вернувшись домой, прежде чем лечь спать под стеганое одеяло, я опять стою у окна спальни, но ничего не происходит, чужак не появляется.

И на следующую ночь все повторяется, и еще через день. Я не успеваю оглянуться, как на влажной жаре пролетают две недели.

Элора так и не нашлась.

Моя надежда угасает, ком отчаяния в горле ощущается все тяжелее с каждым днем.

Харт продолжает наблюдать. Кейс держится на расстоянии. А Ева мастерит новые музыкальные колокольчики. Сера по-креольски шепчется с Сандром больше обычного, а Мэки изо всех сил старается делать вид, будто все нормально.

И каждую ночь я сижу у окна, высматривая таинственного незнакомца, который больше не появился. Цветочная луна убывает, но никакого ругару я не видела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы