Читаем Темные ущелья полностью

– Да, мой… – Голос был напряженным и хриплым, он услышал, как Ракан сглотнул, чтобы прочистить горло. – Мой господин, неужели это действительно…

– Они умирают, как люди, – сказал ему Гил. – Помни об этом. Совсем как люди.

И оставил молодого капитана позади. Двинулся навстречу двендскому клину и их командующей. Он совсем забыл, какой холодной красотой наделена Рисгиллен, – забыл скульптурные черты ее лица цвета слоновой кости, выступающие скулы и гладкий бледный лоб, черные струящиеся шелковистые волосы. Большой и подвижный рот, длинные руки с тонкими пальцами.

Он и забыл, как она похожа на Ситлоу. Как сильно кровное родство поражало его, бередя старую рану.

Он все это заглушил. Убрал, спрятал за каменной маской, припасенной для битвы.

– Рисгиллен, – дружелюбно позвал он через разделявшее их пространство. – Ты действительно упрямая сука. Я предупреждал, чтобы ты сюда больше не возвращалась. Теперь мне придется убить тебя, как и твоего долбаного брата.

Она по-волчьи наклонила голову и улыбнулась.

– Этот мир принадлежит нам, Рингил, и мы будем владеть им. Мы владели им еще до того, как люди научились разводить свои первые костры на засушливых равнинах, мы будем владеть им еще долго после того, как вы все исчезнете. Вспомни ваши собственные легенды, если думаешь, что я лгу. Мы – олдрейны. Старшая раса. Мы – Блистающие Бессмертные.

– Да. – Рингил легко остановился в паре ярдов от нее. Если бы она сейчас подняла на него свой длинный меч, они могли бы соприкоснуться клинками. – Легенды, которые я читал, говорят, что четыре тысячи лет назад Черный народ надрал вам задницы и изгнал отсюда. Чем вы с той поры занимались… хандрили?

Он услышал сердитое фырканье в строю двенд. Похоже, они неплохо изучили наомский – значит, провели здесь довольно много времени. Двендский воин сбоку от Рисгиллен дернулся, его бледное лицо исказилось от гнева, взмыла секира. Рингил небрежно поднял Друга Воронов и указал им на олдрейна.

– Ты… даже не думай об этом, мать твою.

Рисгиллен повернулась и что-то тихо сказала на олдрейнском языке. Возмущенный сородич затих и снова встал в строй. На устах Рисгиллен появилась прежняя тонкая улыбка. Она снова посмотрела на Рингила с выражением, граничащим с обожанием.

– Тебе следовало остаться на юге, – очень тихо сказала двенда. – Но я рада, что ты пришел. Я бы не хотела, чтобы ты разминулся со своей судьбой.

Рингил кивнул.

– Тогда давай приступим. Где этот ваш меч?

На миг ему удалось ее озадачить. Он увидел, как она замерла. Одарил ее кривой усмешкой.

– Рисгиллен, Рисгиллен. – Он украдкой собирал икинри’ска, словно складки тяжелой сети, которую намеревался забросить. В это же время… «Сбей ее с толку, Гил, говори как можно громче и бодрей». – Ты правда думала, что я приду к тебе неподготовленным? Ты правда думала, что последняя из ваших кретинских человечьих «шестерок» просто так выползет из проклятой Иллракской реликвии, куда его магией засунули пять тысяч лет назад, и заберет мою душу? Ты действительно ни хуя не поняла, с кем связалась, не так ли?

Сестра Ситлоу устремила на него долгий холодный взгляд, и ее черные пустые глаза ловили отблески света от факелов, озарявших комнату, превращая свет во что-то другое.

– Это ты не понял, – прошептала она.

И в тот же миг Рингил почувствовал, как на него обрушились двендские чары во всей связующей мощи. Вспомнил о времени, проведенном с Ситлоу в Серых Краях, о тонкой паутине принуждения, которую тот плел вокруг него и существование которой он осознал лишь впоследствии. Чары падали на него под углами, которые он не мог ни увидеть, ни назвать, сворачивались в клубки, издавая при приближении беззвучное шипение…

Он потянулся к икинри’ска. Ухмыльнулся, когда сила вспыхнула внутри головы, словно ледяное пламя. Ударил.

Ничего.

Он попробовал еще раз, приложив больше усилий. Двендское принуждение немыслимо усилилось, погасило проблеск икинри’ска, едва тот появился. Он закричал. Что-то в его груди разорвалось от такого поворота – казалось, его грудная клетка вот-вот треснет, как скорлупа ореха в сдавливающих ее челюстях. Руки повисли вдоль тела, как будто отягощенные балластом. Друг Воронов выпал из пальцев, щит вырвался из левой руки. Они с лязгом и грохотом упали на пол с узором из сот. Его голова на секунду откинулась назад, а потом выпрямилась без всяких усилий с его стороны. Он бы упал на колени, если бы выбор был за ним. Но какие бы силы ни высвободила Рисгиллен, они удерживали его в вертикальном положении, словно насаженным на острие, проткнувшее грудину.

Он вывернул голову набок, выкатил глаза, как испуганная лошадь, пытаясь разглядеть своих людей…

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна, достойная своих героев

Стальные останки
Стальные останки

Рингил Эскиат, когда-то военный герой и прославленный ветеран, а теперь изгой и нищий, по просьбе семьи отправляется искать кузину, которую продали в рабство. Но преследуя ее похитителей, он натолкнется на тайну, которая окажется куда страшнее всего, что Рингил ожидал. Арчет – последняя из своей расы – думала, что после войны так и будет заниматься инженерным ремеслом, пока самый могущественный человек в Империи не послал ее расследовать нападение на приграничный порт. Вроде бы обычное дело, вот только местные утверждают, что нападают на них не бандиты, а демоны. Эгар Драконья Погибель, кочевник, когда-то служивший Империи, теперь впутался в городские неурядицы, мелкую свару между здравым смыслом и религиозным рвением. Но вскоре о распрях шаманов придется забыть, ведь его племени начинает угрожать нечто чуждое и очень опасное.Рингилу и двум его товарищам снова придется защищать Империю, которая должна им все, но не дала ничего. Защищать от древней силы, способной утопить весь мир в крови. Вот только с такими героями лекарство вполне может оказаться хуже любой болезни.

Ричард К. Морган , Ричард Морган

Фантастика / Фэнтези
Хладные легионы
Хладные легионы

Рингил Эскиат бежит от своего прошлого и семьи, которая отреклась от него, от работорговцев, которые жаждут его смерти, и, по-видимому, от самих темных богов, которые проявляют к нему интерес, но смысла в их действиях не больше, чем когда-либо. Объявленный вне закона и изгнанный с северной родины, Рингил понимает, что может направиться лишь в одно место – Ихельтет, сердце южной Империи, где, возможно, его приютит Арчет, некогда боевая соратница Рингила, а теперь – высокопоставленная советница императора. Но у нее есть собственные проблемы, как и у ее гостя, телохранителя Эгара Драконьей Погибели. И вместо того чтобы получить желаемую передышку, Рингил оказывается в самом центре новых заговоров и сомнительных альянсов. Старые враги строят козни, былой порядок прогнил и рушится, и хотя никто еще не знает об этом, город Ихельтет вот-вот взорвется, ведь прямо с неба уже рухнул посланник былых хозяев этой земли и принес весть о том, что всему живому в мире скоро придет конец.

Ричард К. Морган , Ричард Морган

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези