Читаем Темный ангел полностью

Она протянула ему руку, и Десмонд с радостью сжал ее, хотя он больше обрадовался, если бы она сказала, что жаждет быть именно с ним.

Я увезу тебя, но ты должна вернуться за паспортом и переодеться во что-нибудь менее броское. К счастью, моя работа здесь уже закончилась. Я взял машину напрокат, но я могу оставить ее в Генуе. Оттуда мы полетим самолетом. Когда должен вернуться твой муж?

Франческа встала.

Еще не скоро, из Кастель-Веккио путь неблизкий. Может быть, он вообще не вернется сегодня, но мне лучше поторопиться.

Десмонд довез ее до виллы, но она не позволила ему войти. Луиджи, очевидно, дожидается ее, да и другие слуги могут быть в доме.

Я скажу ему, что иду спать, — сказала Франческа, — а потом проберусь через черный ход. Тебе лучше ждать меня у подножия холма.

Десмонд довольно рассмеялся.

Настоящий побег, дорогая. Слава Богу, что я успел вовремя!

Первым делом войдя в дом, Франческа спросила Луиджи, не звонил ли Анжело. Он не звонил. Внезапно у нее возникло подозрение, что все это обман. Что если Мария вызвала Анжело в самый день его свадьбы, и он сейчас не в Кастель-Веккио, а с ней? Расстроенная и взволнованная, Франческа была готова поверить своему невероятному предположению. Она хотела этому верить, чтобы оправдать свой побег.

Луиджи посмотрел на нее с беспокойством. Он решил, что девушка расстраивается по вполне понятным причинам. Он заботливо посоветовал ей лечь в постель и принять снотворное. Синьор Анжело несомненно вернется утром, и — он понимающе улыбнулся — завтра тоже будет ночь. Франческа пожелала ему добрых снов и ушла в свою комнату. Завтрашнюю ночь она уже проведет в Англии.

Однако войдя в спальню, она почувствовала странное нежелание покидать ее. Анжело был очень добр к ней. Оправленные в серебро щетки на ее туалетном столике, дорогие духи и вышитый пеньюар на спинке кровати — все это было проявлением его щедрости. Взятка, презрительно подумала она, чтобы заставить ее смириться с ее участью. Франческа попыталась разжечь свою неприязнь к Анжело воспоминанием о том, как он хладнокровно прогнал ее возлюбленного, но почему-то это уже не казалось такой страшной виной. Девушка почти с сожалением вспомнила его последний поцелуй… но Анжело сейчас с Марией, сердито сказала она себе. Эта особа, вероятно, поехала с ним в замок.

Франческа достала из шкафа пару брюк и легкий свитер, которые сделают ее незаметной среди множества одинаково одетых людей. Она не сразу нашла свой паспорт; сейчас он стал фактически недействительным, но его никто не станет изучать, если только Анжело не позвонит в аэропорт. Франческа не верила, что рассерженный ее побегом, он начнет ее искать. К тому же если ей повезет, то прежде чем он вернется, она уже будет далеко.

Девушка сложила самое необходимое в сумку, захватив кошелек с небольшой суммой наличными. У нее еще было немного денег в английском банке; этого ей хватило бы на первое время.

Франческа пошла было прочь, но у двери оглянулась на широкую кровать под шелковым покрывалом. По крайней мере, от этого она будет избавлена. Она выключила свет и вышла в коридор, раздумывая, пойти ли ей через парадную дверь, или пробраться через черный ход, как она сказала Десмонду, но Луиджи мог еще не спать и заметить ее там, поэтому она выбрала парадный вход. В темноте Франческа осторожно спустилась в холл и чуть не умерла от страха, когда дверь отворилась и в дверях появилась чья-то темная фигура. В следующий момент в холле вспыхнул свет, и Франческа увидела перед собой Анжело.

Тревога оказалась напрасной, — сказал он ей. — У отца всего лишь растяжение связок на руке. К тому времени, как я приехал, ему уже оказали помощь, и он отругал меня за то, что я оставил тебя сегодня одну. Я не стал тебе звонить, а сразу же помчался обратно. Я гнал машину как сумасшедший… — Он замолчал, заметив, как просто она одета, к тому же с сумкой на плече. — Что это? — спросил он. — Маскарад?

Нет. Я собиралась выйти.

Так поздно?

Да. К сожалению, ты вернулся слишком рано; к твоему возвращению я рассчитывала быть уже далеко. — Она спокойно встретила его удивленный взгляд. — Ты обещал отпустить меня, если я пойму, что не могу выполнить условия нашего договора. Я поняла это.

Теперь уже поздно что-либо менять, — сказал Анжело. Неожиданно он выхватил у нее сумку и вытряхнул ее содержимое на пол. — Ночной побег! Могу я узнать, ты едешь одна? — Его голос звучал мягко, но в глазах таилась угроза.

Франческа помедлила, но потом, решив, что лучше быть откровенной, с вызовом произнесла:

Я уезжаю с Десмондом; он здесь в Лигурии. Он рассказал мне, как ты угрозами заставил его покинуть меня, когда я так нуждалась в нем. Как ты мог так поступить, Анжело!

Поверь мне, его даже не пришлось уговаривать, — сухо заметил Анжело. — Перспектива быть обремененным твоей семьей пугала его гораздо больше, чем все угрозы, которые я мог придумать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовно-авантюрный роман

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы