Читаем Темный Берег полностью

- Да? - Голос Властелина Тьмы зарокотал, как приглушенные толчки в тектонических глубинах Ирта. - Они тебе сообщили, что я убил их всех, до одного, медленно и мучительно, чтобы снова подняться из Залива по лестнице энергии и вернуться сюда?

Ромат потряс головой и снова отбросил золотой локон.

- Хуже, мой повелитель.

- Да? И что же они тебе сказали?

- Они сказали... они осмелились сказать... что вы безумны, что вы сошли с ума.

- Ты в этом сомневаешься?

- Что вы сошли с ума? - У Ромата задергалась губа, он заморгал. - Я я так не должен думать. Вы - Властелин Тьмы!

- Я действительно сумасшедший, Ромат. Карие глаза Ромата полезли на лоб.

- Вы...

- А как может быть иначе? - Непроницаемая маска приблизилась. - Я упал в Бездну. Я стоял на Темном Берегу. В сердце моем я храню средоточие зла того мира. И этим злом я принесу смерть всему Ирту.

- Всему Ирту? - Ромат отступил еще на шаг, заламывая руки. - Мой повелитель, когда пэры будут уничтожены...

- Пэры! - Худр'Вра выпрямился, подняв кулаки над головой. - Это была моя личная месть. А остального требует зло, живущее во мне. Но сначала пэры. - Он повернулся к большому залу. - Пойдем. Дрив осмелился напасть на моих змеедемонов. За это Ирт будет наказан.

- Погодите, мой повелитель! - забежал вперед Ромат. - Королева ведьм. Стоило ли приводить ее сюда?

- Она доставляет мне удовольствие, Ромат. - Из черных зубьев эбеновой маски донесся тихий смешок. - Ты знаешь, их обучают особым способам доставлять удовольствие мудрым. А, ты ведь это должен знать на опыте от леди Вон. Разве она тебя не ублажает?

- О да! - Ромат подтвердил это ударом кулака в грудь. - Ее ведьминские способы дают мне такое наслаждение, которого я представить себе не мог. Но в этом и дело, мой повелитель. Она ведьма. Ведьмы практикуют волшебство, которое старше Чарма. Какая-то сила, которую они получают от своей Богини. Опасно было сводить ее с королевой ведьм. Они знаете как говорят о своей Богине? "Когда сходятся две ведьмы, Она с ними третьей".

- Это Сестричество меня не касается. - Худр'Вра вышел из ниши. - Их интересует только помощь бесчармовым, утешение бедных и почитание старых богов вместе с мудрецами.

- Трех Слепых Богов, - сказал Ромат испуганным шепотом, труся рядом с Худр'Вра. - Три Ее консорта - Смерть, Случай и Справедливость. Она ведет их на их слепых путях. И к Ней обращаются ведьмы. Мой повелитель, умоляю вас, не надо недооценивать их силу.

- Их сила не была нам препятствием, когда мы восстали под именем Храбрецов, - бросил на ходу Властелин Тьмы.

- Разве вы не помните, мой повелитель? - Ромат забежал вперед, заглядывая в змеиные глаза. - Я от вашего имени заключил с ними мир. Я обещал им, что Храбрецы никогда не нарушат мир их ковенов или святилищ мудрецов. И, как вы сказали, они живут для помощи беспомощным и обездоленным - и мы, Храбрецы, тоже сражались за униженных, как они.

Властелин Тьмы резко остановился и застыл в величественной позе.

- Но теперь, Ромат, старый мой друг, я сражаюсь только за себя, правда?

Ромат взметнул руки в почтительном отрицании.

- Вы Властелин Тьмы, мой повелитель. Вы - новый и более великий порядок.

- А, да. И мой новый порядок под угрозой. И мне надо кое-что сделать для поддержания моего закона и моего порядка. Идем, Ромат.

- Но ведьмы... - взмолился Ромат, семеня рядом с гигантом.

- Они мне не угрожают, - уверенно произнес Худр'Вра. - Я - Властелин Тьмы, хозяин всего Ирта.

И в самом деле сумасшедший, подумал Ромат, встревоженно следуя за ним.

Стоя в центре спиральной мозаики двора, Худр'Вра поднял руку к потолку, и его облил влажный свет. Ромат быстро подошел к алтарю и встал между леди Вон и королевой ведьм. Они смотрели, как картины дворов по всему Ирту появились миражом на широкой стене. Кроме висячей кожи колдуна Ралли-Фаджа в окружении изящных деревьев, другие пэры не показались.

Прохожие во дворах застыли, разинув рот, перед внезапно появившимся голографическим изображением Худр'Вра. Он величественно повернулся, демонстрируя свою мрачную фигуру.

- Слушайте меня, жители Ирта! - сурово произнес он. - Продолжайте повиноваться мне, и ничто не причинит вреда вашим городам. Но ослушайтесь меня - и смерть обрушится на вас так же быстро и верно, как было с Арвар Одолом.

Он глядел в изумленные лица, высматривая страх, и нашел его в больших количествах. Почти все величественные когда-то дворы были переделаны в рынки, и где раньше гуляли только пэры, простолюдины кишели среди прилавков и ярмарочных балаганчиков.

- Тех, кто осмеливается нападать на змеедемонов, поставленных мною над вами, ждет мучительная смерть, - продолжал Властелин Тьмы. - Я не потерплю актов насилия против ваших господ. В доминионе Мирдат предатель Дрив осмелился напасть на мои легионы. За это оскорбление я уничтожу Мир-дат и жителей Водопадов. Глядите на это страшное возмездие и знайте, что ждет тех, кто идет против меня.

По взмаху его руки свет исчез. Он возвысил голос, обращаясь к усаженным демонами галереям:

Перейти на страницу:

Похожие книги