Читаем Темный бог вечности полностью

– Господин Кулакофф! – заговорил Спирос с язвительной горечью. – Я еще как-то могу понять барона. Он военный. Он не считает себя вправе принимать политические решения. Но вы-то! Вы! Или Вы до сих пор позиционируете себя не как политика, а только как ученого? Вы давно должны были обратиться ко мне за помощью. Мы в подметки вам не годимся как бойцы, но вы как разведчики даже не младенцы. Вы эмбрионы! О вашем замысле я узнал на следующий день после того, как эта мысль была обсуждена господином бароном и полковником Шульцем. Конспираторы хреновы! Никто на Азере, включая Вас, господин барон, да-да, Вас тоже, и представления не имеет о методах работы современной разведки. А когда этот ваш гениальный мальчик, как его, ах, ну да, Стратег, пытается поставить современную контрразведку хотя бы в масштабах Города, все накидываются на него, обвиняя чуть ли не в предательстве. Да, даже мы знаем, что он с этой имперской агентшей спит… и правильно делает, черт вас всех побери, хотя у вас кое-кто его за это с потрохами готов сожрать! Баба чувствует себя, если и не любимой, то желанной. Своей она себя чувствует, что важно. И разве вы сами не видите, что парень ее не допускает до практической работы… не допускает или от вас же и оберегает – это уже не суть важно. Она у него людей только обучает. И все. Гений он, этот ваш Стратег, а сколько он из-за нее уже имеет неприятностей, и сколько их ему еще предстоит? Моя разведка должна стать нашей общей, господа! И я еду в Совет с предложением ввести в нее ваших людей. А вам я предлагаю подумать над тем, чтобы ввести в состав спецназа наших парней. Причем, не дожидаясь конца операции вводить, что характерно. И подождите же вы с началом маневров хотя бы с часок, совесть-то у вас есть?! В конце концов, девочки, что там с вашими ребятами… общаются, так сказать… ничем перед вами не провинились. Дайте им, хотя бы часок… вот именно. А мы пока кофе выпьем, в горле совершенно пересохло, понимаете ли.

– Перебьются девочки до другого раза, – рычал Шульц, – перетерпят. Мы сейчас на половине планеты энергопотребление снизили в семь раз! У нас города остались без электричества! Сигнал "Боевая тревога! " пошел… Двухминутная готовность!.. Обратный отсчет… четыре… три… два… старт!

6

Волосы Лины разметались по подушке, глаза ее были закрыты, лицо расслаблено. Стратег потерся щекой о горошину ее левого соска и потянулся к нему губами.

– Прекрати, – Лина, не открывая глаз, лениво отмахнулась от него. – Ты можешь полежать спокойно хотя бы несколько минут?

– Не знаю, – честно ответил Стратег. – Я не пробовал.

– Так попробуй.

Стратег расправил сбитую простыню, поудобнее устроился на боку и подпер голову рукой. Некоторое время он задумчиво смотрел на нее, потом скользнул рукой под одеяло и медленно-медленно, длинно-длинно погладил.

– Лина… – он старался говорить спокойно и даже беспечно, но голос его предательски дрогнул.

– Да? – Лина по-прежнему лежала с закрытыми глазами, но тело ее заметно напряглось.

– Я хочу тебя спросить… можно?

Лина ответила не сразу. Какое-то время она молчала, потом вздохнула, открыла глаза, повернулась к нему лицом и сказала:

– Спрашивай.

– Ну, вот вытащат парни твоего бывшего шефа из-под ареста, переправят сюда, на Азеру и… что дальше?

Лина молчала.

– Пойми меня правильно. Операция вот-вот начнется. Вся ваша группа соберется в Гнезде. Потом перед вами откроется столичный портал. Потом вы конвертируетесь туда, где держат доктора с Лансом, освободите их… и что дальше?

Лина молчала.

– Я просто хочу знать. У меня теперь от каждой близости с тобой остается такое ощущение, что это в последний раз.

– Дорогой, – сказала Лина, еще не зная, что именно она будет дальше говорить. И в этот момент где-то в недрах ее одежды, валяющейся на полу ячейки, кошачьим мявом взвыл инфор-коммуникатор. Орал он сигнал "Боевая тревога", причем в варианте двухминутной готовности. Лина, не скрывая облегчения, метнулась к одежде. Лицо Стратега напряглось и застыло. Пробегая мимо ложа, Лина на секунду прижалась к нему, потом ткнула пальцем в "горячую клавишу" конвертора, раздался хлопок, на мгновение перед глазами Стратега мелькнула каменная скамья Айвена, и… двор Гнезда исчез. Вместе с Линой. А конвертирование-то ей не слишком удалось, – мелькнула в его голове ненужная лишняя мысль. – Разница между поверхностями здесь и там оказалась, пожалуй, и не менее метра…

Перейти на страницу:

Все книги серии Червивое яблоко

Похожие книги

Корм
Корм

Год 2014-й…Рак побежден. Даже с обыкновенным, но таким коварным гриппом удалось справиться. Но природа не терпит пустоты. И на смену гриппу пришло нечто гораздо более ужасное. Новая инфекция распространялась как лесной пожар, пожирая тела и души людей…Миновало двадцать лет с тех пор, как зловещая пандемия была остановлена. Новую эпоху назвали эпохой Пробуждения. Болезнь отступила, но не на все вопросы получены ответы. Популярные блогеры Джорджия и Шон Мейсон идут по следам пандемии, все глубже проникая в чудовищный заговор, который стоял за распространением смертоносной инфекции.Впервые на русском языке!

Александр Бачило , Аля Алев , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ , Мира Грант , Михаил Юрьевич Харитонов , Наталья Владимировна Макеева

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Незавершенное / Попаданцы
Эхобой
Эхобой

Одри 16 лет. Она читает настоящие бумажные книги, слушает музыку и мечтает изучать философию, чтобы оставаться человеком в мире, который изменился до неузнаваемости. Топливные войны 2040-х, засуха в Европе в 2060-х. катастрофа с генетически модифицированной пшеницей, гугл-бунты, магнитотреки, иммерсионные капсулы, и роботы, роботы, роботы — такова теперь повседневная реальность. А еще Эхо — удивительные создания, возникшие на пике технологий. Они обладают идеальной внешностью, состоят из плоти и крови, и отличаются от людей только крошечной микросхемой, вживленной в мозг. Они созданы, чтобы беспрекословно подчиняться и служить. Дэниелу 16 недель. Он Эхо. Но отличается от своих искусственных собратьев. Он чувствует боль и гнев, умеет любить и знает, что создан не для того, чтобы быть вещью.

Мэтт Хейг

Социально-психологическая фантастика