Советник шумно перевел дух и посмотрел на спутницу, валявшуюся на полу смятым манекеном. Глаза ее были пусты, блестящи и неподвижны, с уголка искривленного рта на пол сбегала струйка слюны. Ну, вот, не удержался все-таки. Выключил. А вдруг в ней что нарушится, разладится что-нибудь, что тогда? Психика отложенных фантомов дело абсолютно новое и неизвестное. Главное – всю дорогу крепился и терпел, не оставлял одну ни на минуту, и так глупо сорвался в самом конце. И Хрыч воображает, что это чудо-юдо способно обмануть одного из умнейших людей мира, к тому же еще и настоящего бога интуиции? Он ненормальный. Право слово, ненормальный.
5
Кораблем, вызвавшим у сэра Советника от науки такую бурю отрицательных эмоций, оказалась "Лиловая Звезда", доставившая на планету сразу двух путешественников: нового лабораторного шефа, или, как он назывался на официальном чиновном языке, "Главного актуализатора науки", а также бывшего Верховного санатора Азеры, растерянного и обалдевшего до полной потери соображения. Командовал шипом к своему собственному безмерному удивлению все еще сэр Юрген Макрослип, отделавшийся – благодаря заступничеству Эни Боди, как ни странно – только испугом, пусть и отнюдь не легким, что вскорости и выяснилось.
Что касается сэра Заместителя Верховного санатора, то не тронул он уважаемого сэра коммодора, ясно же, единственно потому, что не хотел наводить двух других высокоуважаемых триумвиров на размышления, что же изволила делать "Лиловая Звезда" у Азеры, да еще в погрузочном режиме трансформера… а руки-то явно чесались. Ограничился он мимолетным и совершенно безмолвным фантом-контактом, во время которого лишь оглядел многострадальный экипаж многообещающим взглядом, а лично сэру Макрослипу хищно цыкнул зубом. Главный акционер, похоже, просто ничего не понял. Что же касается Эни Боди, эта кошмарная сучка сэра Его темного Величия с места в карьер принялась командор-санатора вербовать, причем делала это с элегантностью и изяществом коркодела, запущенного в детский плавательный бассейн. Сэр Юрген, и без того ощущавший себя между молотом и наковальней – причем именно в тот момент, когда молот уже начал свое движение вниз – впал в какое-то оцепенение, двигался и разговаривал, как сомнамбула. Не надо было быть санатором, чтобы понимать, что положение у тебя безвыходное, наступит тебе в самое ближайшее время кердык, капец и полный карачун, коли на вербовку не пойдешь. Но сэр Юрген как раз санатором-то и был, причем с ба-альшим опытом, а потому прекрасно понимал, что и в противном случае кердык был не менее неизбежен. Перепуганный экипаж пялился на него с глупейшей надеждой, а сам сэр Юрген пребывал в состоянии полного и совершенного ступора, куда ни кинь – всюду клин, хоть на Азеру сдаваться лети.
Несмотря на относительно малые размеры корвета – это вам не "Разрушитель" и даже не пассажирский конвертоплан – пассажиры даже не соизволили познакомиться друг с другом. Фетмен всю дорогу промаялся от полного непонимания всего, вокруг происходящего, да и "юное дарование", как назвал Координатор нового актуализатора, тоже пребывал в молчаливой задумчивости. Впрочем, с его точки зрения, "общество", в котором пришлось лететь – жирный среднеответственный чинуша-теолог в сопровождении многочисленных зверовидных биопов – к общению не располагало. Разве что, с биопьей начальницей-капитаншей в других обстоятельствах юный шефлаб поактуализаторствовал бы тактильно, причем, желательно наитеснейшим образом. Очень уж была хороша, стерва, он и не знал до сих пор, что среди биопов такое возможно.
Да. Вот именно, что в других обстоятельствах.
Сказать, что Генрик до сих пор был потрясен, значило, конечно же, погрешить против истины. От потрясения он оправился неожиданно быстро. Просто, наверное, подспудно ждал чего-нибудь подобного. Если подумать.
Вся его жизнь с тех пор, как он впервые покинул родную планету ради соблазнов большого мира, ради его знаний и возможностей, была отмечена специфическими вехами, и вехи эти отмечали расставания с иллюзиями.
Первая иллюзия, с которой ему пришлось расстаться, относилась к той замечательной, интересной и творческой жизни, которую ведут обитатели Старых Миров среди переполняющих оные Миры возможностей и научно-технических чудес. Как выяснилось, подавляющему большинству их обитателей все эти возможности были, есть и будут глубоко пофигу, а те, кому не пофигу, отнюдь не представляют собой элиту и соль вселенной, а есть они яйцеголовое быдло, предназначенное для усердного доения их мозгов на пользу хозяев жизни. Последняя же иллюзия, с которой он распрощался только что, побывав в кабинете сэра Координатора, касалась степени мудрости, масштабности и высочайшего профессионализма замечательных государственных мужей, элиты, управляющей галактической Империей.