Читаем Темный час полностью

Моргана сама удивляется тому, как спокойно произносит эти слова, но старается остаться невозмутимой. Словно все происходящее совершенно ее не трогает. На лице Леона мелькает нечто похожее на стыд, и от этого ей становится так гадко! Знала ведь, что не нужно допускать мысли о том, что она может нравиться ему! Как такая, как она, может нравиться кому-то вроде Леона Мвета? Моргана ведь видела всех тех девушек, которые разговаривали с ним в тот момент, когда она подошла. Если бы не этот разговор, он бы уже танцевал с любой из них.

– Верно, – наконец-то отвечает Леон, – я хотел потанцевать с тобой. Но… Ты ведь пришла на бал в парадных доспехах. Я надеялся, что смогу увидеть тебя одетой как леди. Теперь наш танец будет едва ли не равносилен тому, как если бы двое мужчин танцевали вдвоем. Прости, если мои слова звучат грубо…

– Нет, – решительно прерывает его монолог Моргана, – не стоит извиняться. Ты прав, два рыцаря не могут позволить себе подобную глупость.

Прижав ладонь к плечу, Ришар склоняется в легком поклоне, а потом, не дав Леону и слова сказать, стремительно разворачивается и уходит прочь. Горький вкус разочарования отчетливо ощущается на корне языка. Дышать становится так тяжело и больно, что Моргана просто не может найти в себе силы на то, чтобы сделать глубокий вдох.

Еще никогда она не чувствовала себя настолько слабой и израненной. Унижение смешивается с отвращением, и ей не удается унять гневную дрожь, которая просыпается в глубине ее тела. У нее нет никакого права на то, чтобы злиться на Леона или винить его, и все же…

Именно это она и делает. Злится на него. И еще больше – на саму себя. За наивность и глупую надежду на то, что его интерес к ней может быть искренним.

Ей нужно уйти. Прямо сейчас. И больше никогда не забывать, что для нее здесь нет места. Жители столицы видели и будут видеть в ней лишь гидерийского бастарда. Словно бы больше у Морганы за плечами ничего нет. Ни воинского образования, ни доброго сердца. Разве это справедливо? Видите ли, он не может станцевать с ней из-за предрассудков! Что же скажут люди, если увидят, как они вальсируют? Но разве есть хоть какая-то разница? Люди постоянно что-то говорят. И так уж вышло, что у них всегда найдется, что сказать именно о ней.

Бросив еще один взгляд на танцующие пары, Моргана чувствует, как на глаза невольно наворачиваются жгучие слезы обиды. Она позволила себе поверить в то, что он правда может хотеть станцевать с ней. Что принимает ее такой, какая она есть. С этой оливковой кожей, огнем в груди и проступающей от гнева изумрудной чешуей. Но ему хотелось танцевать вовсе не с ней, а с образом, который он сам для себя создал. С отражением, которое Моргана видела в зеркале, когда примеряла подаренное мачехой платье.

Поставив ногу на первую ступеньку лестницы, ведущей к выходу из бального зала, Моргана замирает, чувствуя, как ее руку крепко сжимают, удерживая на месте и не позволяя уйти. Как же она удивляется, когда, обернувшись, видит перед собой Алистера. Брат, до этого беседующий с милой юной леди, держит ее за руку. Его голубые глаза полны беспокойства. Ришар становится ужасно стыдно за то, что он так сильно волнуется из-за нее.

Но кто бы мог подумать, что, окруженный весельем и столькими новыми людьми, он все равно обратит на нее внимание? Алистер так редко бывает в столице. Ему следует веселиться и не думать ни о чем. Вместо этого он все смотрит на нее испытующе, зная, что сестра попробует скрыть от него правду.

Думая о чувствах других, она всегда так делает. Ему это хорошо знакомо.

– Почему ты уходишь, Моргана?

Что она должна ответить ему на это? Что хочет уйти потому, что один мужчина оказался совсем не таким, каким она его представляла? Девушка мнется, а после мягко перехватывает его руку. Моргана хочет сказать, что все хорошо, но, нахмурившись, Алистер вдруг перебивает ее:

– Кто-то обидел тебя?

Это куда больше похоже на утверждение, чем на вопрос. Опешив, она смотрит на него с удивлением. Как догадался? Ведь Моргана ни словом, ни взглядом старалась не показать, что что-то гложет ее. А он так легко ее раскусил. Замявшись, не зная, стоит ли говорить ему хоть что-то о том, что произошло между ней и Леоном, она молчит некоторое время. Алистер терпеливо ждет, позволяет ей собраться с мыслями.

Нет. Она не станет настраивать брата против Леона. Это ни к чему хорошему не приведет. Поэтому Ришар лишь отрицательно качает головой, позволив себе легкое подобие улыбки:

– Нет. Все хорошо. Я просто хотела немного пройтись.

Безусловно, Алистер ей не верит. Поэтому, улыбнувшись, тянет ее за собой, заставляя отойти от лестницы.

– Идем! Это ведь бал, обязательно нужно потанцевать. Ты еще успеешь пройтись в другой раз.

И никакие отговорки на него не действуют. Сначала Моргана даже пытается сказать что-то о том, что она одета неподобающим образом, но для него эти отговорки кажутся такой глупостью. Алистер останавливается, оборачиваясь и смотря на сестру с легким недовольством:

– Глупость! Разве так важно, во что ты одета? Не думаю, что это может как-то помешать нам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восход Авроры

Похожие книги