В то же время Моргана, как и отец, закрывает своей спиной Аврору, мягко прижимающую Алистера к своей груди. Он не прячется за нее, вовсе нет. Все пытается выйти вперед, разводит руки в стороны, словно ему под силу защитить принцессу от надвигающейся беды. Слабое здоровье вовсе не сделало его трусом!
Моргана же становится в стойку, держась за оружие и окидывая зал быстрым взглядом. Из всех представителей Белого Ордена на бал по случаю дня рождения принцессы пришло не больше десяти человек – лишь те, кто близки к королевской семье. Каждый из них, безусловно, превосходный боец, что делает рыцарей грозными противниками. Помимо Ордена на защиту короны встанут королевская гвардия и чародеи, что пришли с Великой Чародейкой. Пусть и в малом количестве, но все они – сила, с которой стоит считаться.
Только будет ли этого достаточно?
Они расслабились, не ждали удара. Да и откуда? Границы надежно охраняются. Никто не мог подумать об опасности изнутри. Мрачная, темная аура, исходящая от одного из самых близких королю Роланду людей, не дает ни шанса на то, чтобы засомневаться в угрозе, нависшей над ними. Сытость и праздность сыграли с ними злую шутку.
В какой-то момент в сознании Морганы мелькает мысль, что все происходит не по-настоящему. Что они ошибаются. Глупая, наивная мысль.
Те, кто знаком с войной, знают вкус сражения. Ивес чувствует, как во рту горчит, а слюна становится кислой. Не может не злиться на себя за то, что позволил покою усыпить свою бдительность. Рыцарь-командор должен быть начеку даже в мире –
Нужно сохранять спокойствие.
– Среди вас, – продолжает Маркус, разведя руки в стороны, указывая на толпу, – легко можно увидеть настоящих воинов. Рыцарей, уже успевших распознать беду. Это похвально. Стадо лишь боится, чувствуя опасность.
Он один. Почему никто из них не противится ему? Почему не окажется рядом, не остановит прямо сейчас? Моргана ощущает, как слабеют ее ноги, как дрожат колени и выворачиваются суставы. Словно с каждым вдохом она теряет силы. Как свечи, медленно угасающие одна за другой. Бальный зал постепенно погружается в полумрак, воздух становится холоднее и гуще. Свет как будто покидает Астерию.
Урсула кивает сыну. Одного этого жеста достаточно, чтобы Винсент, превозмогая темные чары, подобрался ближе к принцессе. Что бы ни происходило дальше, они должны уберечь ее. Сохранить Деву любой ценой. В ней кроется их спасение – так, по крайней мере, гласит пророчество Лиадан. Прорицательницы, что неизменно оказывалась права до самой своей смерти.
Новая волна темной магии заставляет ноги подкоситься. Выругавшись, Блар хватается за перила, с беспокойством посмотрев на мать. Великая Чародейка стоит не дрогнув и не сводит внимательного взгляда с их врага. Она не имеет права на то, чтобы показать слабость. Расставленные по периметру бального зала чародеи ждут ее слова. Никто, кроме них, не сможет в полной мере противиться происходящему.
И все же откуда у того, кто никогда не обладал магическим талантом, столь могущественное колдовство? Настолько древнее и сокрушительное, что Урсула сомневается, что нечто подобное когда-либо встречалось ей.
Встречалось хоть кому-то, кто занимал пост Великого Чародея.
– Чувствуете? – тем временем продолжает он. – Чувствуете, как жизненные силы покидают вас? Верховная Чародейка, уж вы-то должны по достоинству оценить эти чары. Мне пришлось постараться для того, чтобы остаться незамеченным, накладывая их. И только посмотрите, что же я вижу в ваших глазах? Непонимание? Изумление? Я уверен, ваше любопытство и сейчас дает о себе знать. При других обстоятельствах я бы с удовольствием поведал вам о том, как мне это удалось.
Кашель в толпе становится все громче, все надрывнее. Задыхаясь, люди царапают себе глотки, падают на колени, пытаясь сделать хотя бы один вдох. Зловещую тишину нарушают хрипы и испуганные голоса, зовущие на помощь. Глаза наливаются кровью, лопаются губы, люди словно пытаются содрать с себя кожу. Их страдания заставляют Маркуса улыбнуться шире.
– Стоит отметить, что, чтобы повысить шансы на успех, мне пришлось прибегнуть к более низким методам. Отравить вас, к примеру. Судя по тому, что я вижу, моим верным помощникам это удалось на славу.
Стоящая сбоку от Морганы женщина, задыхаясь, хватается за горло. Кровь пенится на ее губах, с булькающим звуком клокочет где-то в горле. Дикими глазами она смотрит прямо на Ришар, хватаясь одной рукой за ее плечо, после чего падает на пол. Голова словно в тумане. Пошатнувшись, Моргана смотрит на несчастную, что, изгибаясь в немыслимой агонии, корчится возле ее ног. Видит, как кровь пузырится, вместе со слюной стекая по ее подбородку. Как сквозь толщу воды слышит она крики и стенания, которыми полнится бальный зал.