Читаем Тёмный лорд (СИ) полностью

Гул нарастал. Несколько четверокурсников побежали к стоящим поодаль стульям. Другие помчались к выходу. Яблоневые лепестки продолжали падать, создавая иллюзию беспорядочного кружения. Том, однако, не обращал на них внимания. Его взгляд был направлен на профессора Дамблдора.

— Я готов, — прошептал он после минутного раздумья.

Том задумчиво посмотрел на декана Гриффиндора и, не оборачиваясь, пошел к учителям.

========== Глава 43. Жезл смерти ==========

Серое покрывало казалось таким же тусклым, как обычно. Том, конечно, стер пыль с подоконника и рассохшегося шкафа. Однако вымыть пол могла только миссис Роджерс. Том поежился от омерзения, вспомнив ее прокисшую половую тряпку. Кастелянша не спешила к нему; зачем приводить в порядок комнату самого ненавистного ей мальчишки — Тома Риддла?

Вечерело. Дождь за окном перестал, однако мгла висела над домами, укрывая их силуэты плотной пеленой. Поежившись, Том встал с кровати. На душе было страшно и вместе с тем весело. Решившись, мальчик скрипнул дверью и вышел в коридор. В крайнем случае он скажет, что шел к миссис Коул.

Дверь в кабинет директора оказалась открытой. Хозяйки не было. Бумаги лежали стопками на столе, перо стояло в чернильнице, словно все заранее подготовили к его приходу. Даже ключ был заботливо вставлен в скважину. Дрожащей рукой Риддл закрыл дверь изнутри.

Подойдя к стеллажу, где хранились личные карточки сирот, Том достал ящик с литерой «R» и поднес к столу. Пальцы замелькали, перебирая пожелтевшие картонки. Наконец, он нашел карточку с надписью «Риддл, Том Марволо». Том схватил ножницы и вырезал полоску бумаги. На темно-коричневом столе миссис Коул стоял тюбик канцелярского клея. Том с омерзением поморщился, вспомнив, как в детстве грыз тюбик с клеем и, прокусив его, сплевывал неприятную жидкость. Мальчик намазал бумажную полоску и приклеил ее на свое имя. Затем, обмакнув перо в чернильницу, вывел витиеватую надпись: «Лорд Волдеморт».

В тот же миг ручка двери повернулась. Перед Томом выросла высокая фигура призрака со змееподобным лицом.

— Лорд Волдеморт… — прошептал Том, глядя на чудовище.

— Разумеется, — улыбнулся вошедший. — Ты звал меня, и я пришел, малыш. Здесь больше нет Томми. В приюте всегда жил Лорд Волдеморт.

— Я — Том, — повторил Риддл. Призрак достал палочку и повертел ее в руках.

— Теперь ты мне не нужен, малыш, — холодно сказал Волдеморт. Его губы прошептали заклинание. Зеленый луч полетел в сторону Тома. Раздался высокий, кудахтающий смех…

— Том, вы заснули?

— Ммм… Пожалуй… — Том открыл глаза и увидел перед собой профессора Бири. Протянув руку, он понял, что стоит, прижавшись к каменной стене.

Риддл попытался вспомнить, как шел по коридору в сторону горгульи, охраняющей вход в кабинет Диппета. Последнюю неделю спать приходилось по три часа. Хогвартс готовился к обороне, и префекты наравне с учителями сбились с ног. Том подошел к стене и, опершись на нее плечом, прикрыл глаза, чтобы подремать несколько минут.

Получив весть о вторжении Гриндевальда, учителя и префекты стали возводить магическую защиту. Том помогал профессору Мэррифот искать рукописи с указанием того, какими чарами предыдущие директора защищали школу. Найти их оказалось нелегко: Хогвартс не подвергался серьезным нападениям последние триста лет. Только портрет Финеаса Найджелуса Блэка, посетовав на «бездарей», подсказал, где искать нужные рукописи. Сегодня Том весь день накладывал заклинания возле Северной башни и чувствовал себя истощенным.

— Директор Диппет волновался, что вы не пришли, — продолжал профессор Бири.

— Я так сильно опоздал? — прищурился Том на огни.

— На полчаса. Понимая Вашу усталость, не думаю, чтобы директор разозлился.

Том слабо пошевелил ногами и сделал шаг вперед. Ноги плохо слушались, словно стали ватными.

— Какие новости о Гриндевальде? — парень старался говорить как можно спокойнее, хотя голову, казалось, сжимал металлический обруч.

— Ходят слухи, что он приближается, — ответил профессор травологии.

— Приближается к чему?

— К Лондону, — весомо изрек Бири. — В министерстве говорят, что он хочет разослать своих сторонников по всей Британии, а затем напасть на Лондон.

— Используя дементоров в качестве боевых отрядов? — с тревогой спросил Том, чувствуя, как кровь отхлынула от лица.

— Вполне возможно. Только профессор Дамблдор не верит в это, — отозвался декан Хаффлпаффа. — Он думает, что Гриндевальд сначала нападет на Хогвартс.

Том хотел что-то сказать, но не сумел. Он подошел к каменной колонне, чувствуя приступ тошноты. Его левая нога не чувствовала тела, к тому же ужасно болела. Юноша облокотился на стенку, чтобы не упасть.

— О, Боже мой, — пробормотал подбежавший профессор Бири. Взмахом палочки он наколдовал носилки. — Ложитесь, мистер Риддл, я свяжусь с мадам Эльвирой.

Перейти на страницу:

Похожие книги