Читаем Темный лорд. Заклятье волка полностью

Аземар произнес имя друга, как будто не понимая смыс­ла. Он просто ощущал рядом знакомое присутствие, это не­кто, кто выказывал ему доброту и кому он, в свою очередь, хотел выказать доброту.

— Луис? — Это имя. Он его знает. Он произнес его не слу­чайно.

— Аземар, друг мой, мы нашли тебя, нашли.

— Спаси меня, — проговорил Аземар, тьма сомкнулась во­круг него, и он упал на руки Луису.

Глава двадцать девятая

Уговор со Змееглазом

Може пытался отговорить Арнульфа от хольмганга, который викинг требовал со Змееглаза. Мальчишка говорил, не поду­мав; его унизили на глазах у всего лагеря; и без того было пролито достаточно крови.

Змееглаз наблюдал за переговорами, то и дело сглатывая в предвкушении слюну. Он хотел увидеть, как умрет Ар­нульф, и боялся, что Може — Рагнар, как он представился викингам, — вот-вот откажется от поединка. Он сразу дога­дался, что перед ним вовсе не монах, как только увидел Мо­же. Тот шел по городу и рассматривал дома, стоя на ступе­нях собора, не испуганно, словно полевая мышь, а с вызовом, как ястреб. Он отменный боец, но захочет ли он растрачи­вать свои таланты, защищая Змееглаза? Не попытается ли он увильнуть от своего обещания? «Ты поможешь мне разре­шить одну проблему, — сказал ему Змееглаз, — а я помогу тебе найти ученого».

Но беспокоиться не было нужды. Арнульф хотел ото­мстить за сына, поэтому настоял на поединке по всем прави­лам. Он не может драться с мальчишкой, зато может убить его друга и почувствовать, что кто-то заплатил за его стра­дания.

Поединок назначили на берегу черным утром, когда ветер дул с моря и в воздухе стоял запах мокрого песка и дождя. При виде меча Може толпа восхищенно ахнула. Это было чу­десное франкское оружие, его клинок казался почти синим под черными тучами.

У Арнульфа в руке было копье, а за поясом — боевой топор.

Каждый получил по три щита. Змееглаз поднес их Може. Нормандец взял один щит, другой мальчик держал нагото­ве, а третий лежал неподалеку.

Болли Болисон скомандовал:

— Начали!

Воины закружили по песку. Сверкнула сталь, и все тут же кончилось. Арнульф сделал два быстрых шага, надвигаясь на Може, тот отступил, а когда его противник делал третий шаг, Може неожиданно перешел в атаку, отбросил копье ударом щита и полоснул Арнульфа по левой ноге мечом. Ноги не бы­ли прикрыты щитом, и меч распорол кожу, вынудив Арнуль­фа упасть на колено.

Змееглаз радостно завопил, когда Може ударил противни­ка ногой в лицо, опрокидывая в грязь. Може подошел бли­же, высоко занеся меч, но Арнульф лежал без сознания на холодной земле.

— Мне прикончить его? — спросил Може у Болли Боли­сона.

— Да! — выкрикнул Змееглаз.

Болли Болисон смерил мальчишку яростным взглядом. За­тем поглядел на Може.

— Нет. Объявляю, что его честь и честь мальчика восста­новлены.

Може бросил щит на землю и подошел к Змееглазу.

— Не радуйся смерти, сынок, она и без того быстро нахо­дит нас в такие времена. Я сослужил тебе службу, — продол­жал он, — теперь и тебе пора послужить мне. Отправляйся в университет, в церкви, во дворец, найди ученого Луиса и скажи мне, где он. Тогда я подумаю, как мне добраться до него.

Змееглаз отправился тотчас. Найти Луиса оказалось не­трудно. Мальчик снова пришел к Магнавре и, с император­ской медалью в руке, быстро выяснил, что Луис работает на начальника священных покоев во дворце. Ему не хватило сообразительности скрыть свой интерес к ученому, но ему повезло — он нашел того, на кого императорская медаль про­извела большое впечатление и кто отличался словоохотли­востью.

Стражники у первых ворот посмотрели на его медаль и по­зволили пройти дальше. А там он обратился с вопросом к привратнику Магнавры, человеку маленькому, но гордому, который ухватился за возможность излить свои чувства и похвастаться перед мальчишкой, насколько он осведомлен обо всем. Привратник был типичным представителем низ­ших служащих, которые воображают себя коллегами и дове­ренными лицами важных персон, на которых работают. Он охотно продемонстрировал свое близкое знакомство с двор­цовой жизнью и с университетскими сплетнями.

— Значит, он и тебя вызвал? — спросил он.

Змееглаз промолчал, не зная, как лучше ответить.

— Не надо стесняться, мальчик, он допросил уже полови­ну дворца и весь университет. Он вселяет в людей страх пе­ред Богом.

— Мне необходимо его увидеть.

— Но разве гонец, вызвавший тебя, не сообщил, что здесь его больше нет? Тебе надо пойти к нему во дворец. Спросишь, где Зал Девятнадцати Диванов, а оттуда тебя проводят.

— Хорошо.

— Только не позволь ему одурачить тебя своими чужезем­ными замашками, — продолжал привратник, — чужестра­нец не обязательно значит глупец, однако... — Он смерил Змееглаза взглядом и решил не развивать эту тему дальше. — Так вот, он скользкий тип. Помни об этом. Он способен оты­скать доказательства поклонения дьяволу даже там, где их нет, поэтому никаких амулетов, никаких оберегов, ничего. Он использует их против тебя.

Змееглаз улыбнулся, сначала не поняв.

— Он что, насылает проклятия?

— Нет, изучает их, чтобы разрушать.

— И какого рода проклятия?

Перейти на страницу:

Похожие книги