Читаем Темный лорд. Заклятье волка полностью

Стена сбоку от него не касалась пола, там была щель – полоса тьмы на фоне тьмы. Человек-волк явно пришел оттуда. Сможет ли он поговорить с ним? Аземар пощупал шею. В том месте, где его хватал двойник, до сих пор болело, однако он нисколько не боялся волкодлака. Удастся ли уйти отсюда? Он подумал, что можно подождать под дверью, пока она откроется, и выскользнуть наружу.

Аземар заплакал. Он снова стал самим собой. «Нет, нет, бежать я не могу». Однако в следующее мгновенье он ощутил себя сильным и гибким, стремительным, как тень летящей птицы. Да он и был тенью, форму которой задает не она сама, а кто-то другой, упрощенным отображением чего-то иного, сложного.

Он заполз в щель под стеной. Там было что-то, ощущалась какая-то глубина. Он потянул носом, вдыхая тяжелый, сырой воздух. За тюремной вонью угадывался какой-то другой запах. Волк. Он был там, внизу, его странный двойник.

Демоны бормочут у него в голове. Что с ним случилось? Кто был тот удивительный человек, навестивший и утешивший его? Почему молодой человек, так похожий на Аземара, хотел, чтобы он бежал подальше отсюда? Он должен получить ответы. Темнота в щели под стеной нисколько не пугала его. Он ощущает запахи, он все чувствует. И Аземар скатился в непроглядную тьму пещеры, желая как-то остудить жар, бушующий у него в голове.

Глава двадцать третья

За городской стеной

Луис вышел на улицу, изумляясь холоду и темноте. Во дворце всегда было тепло и приятно благодаря гипокаусту, отопительной системе, расположенной под полом. На улице же стоял мороз. Небо совершенно терялось во мгле, и все кругом было покрыто тонким слоем золы. В разгар дня ему пришлось взять с собой лампу, не столько для того, чтобы видеть, сколько для того, чтобы видели его. Лишь немногие отваживались выйти из дома в этот странный туман, но те, кто отваживались, двигались быстро – лошади и повозки вдруг вылетали из ниоткуда, грохотали по булыжникам, не заботясь о том, кто и что стоит у них на пути.

Чудовищная погода никак не сказалась на деятельности гадателей со Средней улицы. Они толпились в сумраке под просторными портиками, выплескивались в прилегающие переулки, все эти гадатели на костях, на внутренностях, хироманты и целители душ. Луис никогда еще не видел, чтобы их собиралось столько, однако быстро понял, что все они просто шарлатаны. Взять хотя бы одного, который сидел, бросая в коробку монеты и предсказывая по ним будущее, – Луис помнил, что когда только приехал в город, этот человек был сапожником. И все же Луис, проходя мимо, задавал некоторым из них вопросы, но они хотели денег за ответы, а их толкования были совершенно неубедительны. Одна женщина, оценив его дорогой наряд, сказала, что он был рожден в богатстве, другая заявила, что он тоскует по родине. Луис решил, что и сам мог бы «предсказывать» так, даже лучше. Он спросил, есть ли у них амулеты, которые помогут ему добиться продвижения по службе. Чего только ему ни предложили: лапки животных и птиц, настойки и мази, медальоны. Помогают ли эти вещи? Он сомневался – это всего лишь вещи, которые шарлатаны продают дуракам. Луис быстро понял, что если и существуют чародеи, способные творить магию, то на Средней улице он их не найдет.

Однако сама магия была не главным его интересом. Его интересовали скорее верования, питавшие ее. Начальник священных покоев говорил о древних холодных течениях, существующих в городе. Луису предстоит войти в эти воды, чтобы понять, куда они влекут и толкают людей. Он провел за пределами дворца больше времени, чем собирался, – целую неделю. План был самый простой. Ему предстояло собрать воедино все возможные знания о языческих практиках, прежде чем делать вывод, отчего почернело небо. И он вовсе не пытался отвертеться от задания, он искренне надеялся, что собранные сведения помогут ему получить ответ на вопрос.

И еще он хотел собрать сведения о Стилиане и ее брате. Но никто не стал бы отвечать на вопросы официального лица, поэтому он вернулся в квартал у маяка, где они жили с Беатрис, отыскал их прежнего хозяина и снял маленькую комнатку. Здесь он переодевался: приходил, завернутый в просторный плащ, и так же уходил. Разница была в том, что надето под плащом: студенческие обноски или имперские шелка. Он не пытался скрыться от тех, кто за ним следит. Он занят государственным делом, просто нашел несколько необычный способ.

Чтобы выйти за городскую стену, Луис взял с собой письмо с печатью начальника священных покоев. Стражник у ворот записал время его ухода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель волков

Хранитель волков
Хранитель волков

Говорят, что король викингов Аудун — потомок самого верховного бога Одина. Бог опасается, что у смертного родится сын, что превзойдет по силе небожителей, потому обрекает Аудуна на рождение дочерей.По совету ведьмы король отправляется в далекие земли за младенцем, который принесет его роду неувядаемую славу. Колдунья скрыла, что мальчиков окажется двое и что их настоящий отец — бог коварства Локи.Прошли годы. Наследник престола Вали вырос, не зная о судьбе своих настоящих родителей. Он полюбил обычную девушку, но на ее селение напали враги, и красавица исчезла. Чтобы найти ее, он отправится на охоту за волком-оборотнем.Вали еще не знает, что его противником окажется брат-близнец, воспитанный ведьмой, и самому ему тоже суждено примерить шкуру волка…

Марк Барроуклифф , Марк Даниэль Лахлан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги