Читаем Темный лорд. Заклятье волка полностью

– Я забрал твою жизнь. Я забрал твои символы. Они теперь мои.

«Ты просто позаимствовал их на время. Ступай к источнику, из которого они вышли».

– Они мои, потому что я заплатил за них столько, сколько требовалось.

«Иди туда, спустись, как спускаются духи мертвых, пройди по бесконечным коридорам в темноте».

– Я не отдам то, за что так дорого заплатил.

«Я вся мокрая от крови богов». Призрак сунул ему под нос свои руки, красные, окровавленные.

– Зачем ты здесь?

«Время пришло. То самое время. Время конца. Она призывает волка. Она призывает волка к тебе».

– Богиня наградит, а не накажет меня. Ничто не может кончиться, пока символы живут во мне.

«Прислушайся, лают черные псы. Волк уже близко. Неужели ты не слышишь, как она зовет?»

– Повелительница перекрестков, повелительница луны. – Начальник покоев перекрестился, хотя и обращался к языческому божеству.

«Луна была съедена». Женский голос звучал размеренно, но странно, как будто она так и разговаривала с ним из пещеры.

– Я призову солнце.

«Солнце померкло».

– Повелительница, одна в трех лицах. Змея, собака и лошадь. Защити меня. Иисус, один в трех лицах, отец, сын и святой дух, защити меня.

«От нижней пещеры иди вперед и не оглядывайся, даже если услышишь за спиной шаги и лай собак».

– Властительница стен.

«Ты разрушил стены».

– Властительница ворот.

«Ты прошел через все ворота».

– Повелительница, восставшая из мертвых. Христос, восставший из мертвых, помогите мне.

«Она облачилась в погребальные одежды и ждет вместе с собаками, которые охраняют порог».

– Повелительница, защищающая от демонов. Христос, изгоняющий демонов.

«Ты сам призвал демонов. Тех, что ненавидят свет. И ты знаешь, где они обитают».

– Я не приду к тебе.

«Волк будет преследовать ее. Она сейчас рядом с тобой».

– Кто она?

«Она три в одном. Буря, капкан и прародительница волков».

– Нет!

Начальник священных покоев резко сел на постели. Лампы в комнате горели, как горели всегда, однако из-за них тени, окружавшие его, казались только темнее.

Он вынул из шкатулки из орехового дерева, стоявшей рядом с кроватью, золотой дырчатый шар размером с череп, подвешенный на цепочке. Вышел на середину комнаты и покрутил шар над головой. От движения воздух засвистел в отверстиях в шаре, завыл, как бездомный пес, низко и протяжно. Начальник священных покоев забормотал, обращаясь к ночи, произнося псалмы вперемешку с заклинаниями.

– Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив. Не до конца гневается, и не вовек негодует. Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам[19].

Он старался поверить, что так и есть, он будет прощен, его тяжкие грехи будут отпущены. Но все равно не мог не взывать к богине.

– Геката, над смертью восторжествовавшая, восставшая в погребальном убранстве, взываю к тебе. Геката, повелительница луны и лунной тени… Я…

Он сбился, цепь обвисла, и он упал на колени.

– Ты вознесла меня. Ты подняла меня так высоко. Помоги мне остаться на вершине.

Он поднялся и уложил шар в шкатулку, подошел к окну и поглядел в ночь. Кромешная тьма. Ни луны, ни звезд. Все пожрала непроницаемая туча, опустившаяся на город.

Начальник святейших покоев отошел от окна, взял тряпицу и погрузил в медный таз с водой, чтобы обтереть лицо. Он чувствовал себя больным. Магия вселяла в него неуверенность. Это же магия луны, думал он. Магия Гекаты, женская магия – магия, которая проявляется в символах, сияющих в его сознании; они похрустывают и поскрипывают, словно веревка висельника, они шуршат и шепчут, словно морская волна, они пахнут весной и возрождением, осенью и смертью. Он редко осмеливался пользоваться ими, стараясь отгородиться от них с помощью вина и трав, какие давал ему доктор. Однако же символы все равно требовали от него чего-то. Они хотели выйти. Он не сомневался, что это они нападали на императора. Они питались страхами Караса, его потрясениями. Операция, которая не позволила Карасу стать мужчиной, не превратила его в женщину.

А вдруг схоластик докопается до истины? Его осведомители сообщали, что Луис оказался не таким уж бестолковым. Начальник покоев утаил от него историю с человеком-волком. Однако ученый все узнал. Стилиана, которую он привел с собой из трущоб, которую защищал своей магией, сделал знатной дамой – вот в ней жила частица наследственной магии, но сестра, судя по доходившим до него сообщениям, использовала эту магию против него.

Тесная связь с сестрой оборвалась в ее тринадцатый день рождения. Полная луна взошла на небосклоне и в ее сознании, и она начала подозревать его. Он не обращал внимания на то, что она наговаривает на него, строит козни, потому что сознавал свою вину, хотел сохранить ниточку, которая связывала его с человеческими чувствами: долгом и любовью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель волков

Хранитель волков
Хранитель волков

Говорят, что король викингов Аудун — потомок самого верховного бога Одина. Бог опасается, что у смертного родится сын, что превзойдет по силе небожителей, потому обрекает Аудуна на рождение дочерей.По совету ведьмы король отправляется в далекие земли за младенцем, который принесет его роду неувядаемую славу. Колдунья скрыла, что мальчиков окажется двое и что их настоящий отец — бог коварства Локи.Прошли годы. Наследник престола Вали вырос, не зная о судьбе своих настоящих родителей. Он полюбил обычную девушку, но на ее селение напали враги, и красавица исчезла. Чтобы найти ее, он отправится на охоту за волком-оборотнем.Вали еще не знает, что его противником окажется брат-близнец, воспитанный ведьмой, и самому ему тоже суждено примерить шкуру волка…

Марк Барроуклифф , Марк Даниэль Лахлан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги