Читаем Темный рыцарь: Возрождение легенды полностью

– В современном мире нет места новому. Любой двенадцатилетний мальчишка с мобильным телефоном может узнать, что ты сделал. Все, что мы делаем, будет собрано и посчитано. Все откладывается в памяти. Мы сумма наших ошибок.

– Или наших достижений, – поспорил он.

– Ошибки запоминаются лучше. Поверьте мне.

Брюс знал все об ошибках ... и сожалении. Он посмотрел на жемчуг на ее шее.

– Вы думаете, это оправдывает воровство?

– Я беру то, что мне нужно, у тех, кто имеет более чем достаточно, – сказала она, чуть обороняясь. – А вовсе не у тех, кто имеет в разы меньше.

– Робин Гуд? – Он не мог представить ее в зеленом лесу. Черный подходил ей лучше.

– Я помогаю людям больше, чем другие в этом зале, – настаивала она. – Включая вас.

– Может, вы слишком много на себя берете, – ответил он.

– А, может быть, вы нереалистичны относительного того, что на самом деле у вас в штанах, помимо толстого кошелька.

– Ого.

Все еще скользя в его руках, она осмотрела показную демонстрацию богатства и расточительности.

– Думаете, все это будет длится вечно? – Она с сомнением покачала головой. – Грядет шторм, мистер Уэйн. Вам и вашим друзьям лучше приготовиться к неприятностям, потому что, когда они наступят, все вы будете удивляться, как могли жить настолько роскошно... практически ничего не оставляя остальным.

– Похоже, вы с нетерпением ждете этого, – сказал он.

– Я смогу приспособиться, – пообещала она.

«Но, скорее всего... ненадолго», – подумал Брюс. Он вспомнил, как чертовски много наводок и улик заполняло ее файлы. Сеть приближалась к ней, даже если она не хотела этого признавать. Неудивительно, что она жаждала начать все заново.

– Эти жемчужины смотрятся на вас лучше, чем в моем сейфе. – Он притянул ее к плечу и протянул руку, чтобы расстегнуть ожерелье. – Но все же я не могу позволить вам оставить их себе.

Жемчуг соскользнул с ее шеи в его руку. Она снова посмотрела на него, затем удивила его, бросившись вперед и крепко поцеловав его. Затаив дыхание, он позволил ей ускользнуть в толпу. К тому времени, когда он оправился от поцелуя, она уже далеко ушла. Он пытался хромать за ней, но его больное колено замедляло его.

Через несколько секунд она исчезла из виду.

«К чему все это было? – подумал он. – Конечно, не то чтобы я жалуюсь».

Выйдя с танцпола, он забрал свою трость у Гладстоуна.

– Вы ее напугали, – пожаловался старик.

– Вряд ли, – сказал Брюс. – Но на вашем месте я бы следил за бриллиантами вашей жены.

Сунув жемчуг в карман, он направился к выходу. Вкус ее поцелуя задержался на его губах.

«Возможно, Альфред прав, – подумал он. – Возможно, мне нужно чаще выбираться в люди».

Осенний воздух снаружи бодрил после знойной жары вечеринки. Он подошел к парковщику, чтобы забрать свою машину, и похлопал себя по карманам.

– Кажется, я потерял свой талон.

Это был не розыгрыш. Он действительно как-то потерял свой талон.

Парковщик выглядел озадаченным.

– Ваша жена сказала, что вы поедете домой на такси, сэр.

– Моя жена?

«Ламборджини» отъехал от музея. Сидящая за рулем Селина ухмыльнулась и поддала газу.


Альфред подобрал его на «Роллс-Ройсе» через час. Брюс забрался на заднее сиденье машины.

– Вы один, сэр? – Сухо спросил дворецкий.

Брюс бросил на него испепеляющий взгляд. Он не привык оставаться в дураках.

– Не волнуйтесь, мастер Брюс, – заверил его Альфред, явно наслаждаясь ситуацией. – Пройдет немного времени и вернетесь к обычной жизни.

Брюс проигнорировал поддразнивания дворецкого. Прямо сейчас он был не в настроении обмениваться шуточками. Вместо этого он достал свой телефон и нажал кнопку быстрого набора.

Люциус Фокс ответил на втором гудке.

– Фокс.

– Помните те необычные запросы, которые я обычно делал?

– Я знал это, – сказал Фокс.

Брюс мог легко представить удивленное выражение лица другого человека: «Я действительно так предсказуем?»

Улыбка Альфреда исчезла. Брюс увидел измученное лицо дворецкого в зеркале заднего вида. Альфред выглядел явно обеспокоенным, словно знал, что будет дальше, и совсем не был этому рад.

Брюс не мог его винить, но он решил.

Пришло время заканчивать с пенсией.

Глава одиннадцатая

Экспериментальный ортез из углеродного волокна прибыл в поместье Уэйнов на следующее утро. Брюс опробовал его в пещере, подальше от любопытных глаз всех, кроме Альфреда и подслушивающих летучих мышей. После маскарада он спал всего несколько часов, но не собирался отдыхать. Он достаточно выспался за последние восемь лет.

Он зажал ортез на правой ноге и нажал мигающую кнопку на боку. Вращающееся ортопедическое приспособление сразу повысило тонус, сжимаясь вокруг сустава. Тонкая подкладка амортизировала ортез. Брюс встал и начал двигать коленом, пытаясь сделать глубокие повороты и растяжку. Потребовалось некоторое усилие, но ортез плавно двигался вместе с ним, не натирая и не скользя вверх и вниз по ноге.

«Пока все хорошо», – подумал он.

Альфред поставил термос с горячим кофе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Бэтмена

Харли Квинн. Безумная любовь
Харли Квинн. Безумная любовь

Когда ей было всего семь лет, Харлин Квинзель стала свидетелем того, как ее отца избили бандиты, а затем арестовала полиция. Той ночью она убежала в самое безопасное место, о котором только могла подумать: парк развлечений Кони-Айленд. Но там, преследуемые до «Дома Веселья» людьми, которые издевались над ее отцом, она познала невообразимые ужасы.Годы спустя Харлин оставила прошлое позади и использовала свой интеллект и амбиции, чтобы построить карьеру в психиатрии и забыть свое детство, проведенное в нищете. Поступив на работу в Лечебницу «Аркхем», она обнаружит там нечто опасное и заманчивое, нечто совершенно не похожее на все, что знала раньше: Джокера. Зачем соглашаться на любовь, когда можно получить Безумную Любовь.

Пол Дини , Пол Дини Кэдиган , Пэт Кэдиган

Фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги