Читаем Темный Властелин Деркхольма полностью

Затем но сторонам вдруг замелькали дома и люди, поспешно уступающие дорогу экипажу. Никто из них, похоже, ни капли не удивился при виде Блейда в клетке, из чего мальчик сделал вывод, что тут это было привычным зрелищем. Но эта часть пути оказалась недолгой. Экипаж въехал в огромный холодный сарай. Клетку краном сняли с повозки и с лязгом опустили на каменный пол.

— ... Так что перемещаться он не способен, — услышал Блейд где-то неподалеку голос Барнабаса. — И я желаю, чтобы он как можно скорее сделался покойником. Ясно?

— Совершенно ясно, господин волшебник, — отозвался кто-то елейным голоском. — Этим мы и занимаемся.

Потом Барнабас ушел. А какие-то веселые смуглокожие люди в набедренных повязках вытащили Блейда из клетки. Блейд замерз, у него все болело от долгой тряски, а мышцы затекли, и теперь их сводило судорогой, так что он с трудом держался на ногах. Но люди умело и привычно подхватили его и быстро отвели в маленькую комнатку с высокой кроватью. Там один из них прикрепил конец цепи к кольцу в стене, и Блейда оставили одного.

Но ненадолго. Блейд все еще не оставил попыток вытащить или руку из наручника, или цепь из крепления, когда ему помешало появление еще одного веселого человека в набедренной повязке. Только этот был вдвое крупнее прежних.

— Э-э, ничего ты так не добьешься! — жизнерадостно заявил человек. — Брось тратить силы впустую, парниша, и ложись-ка на живот.

— Зачем это? — с подозрением спросил Блейд.

— Да затем, что я щас сделаю тебе массаж, чтоб ты был готов к бою. Тебе сегодня выходить на арену, — сказал человек. — Мы тут, в Костамаре, очень любим посмотреть на хорошую схватку. И любим партии Странников — это они занесли к нам эту придумку. Правда, мы ее, конечно, улучшили. Ты про такие состязания и не слыхал, поди. Так что давай, парниша, ложись, а то у меня всего четыре часа. А судя по твоему виду, тут ни минуты лишней нету.

Блейд прикинул габариты массажиста, вздохнул и лег на кровать.

— Но я не сделал ничего плохого! — сказал он. — Меня похитили!

— Все так говорят, — весело откликнулся здоровяк. — А нам-то какая разница? Все равно всем вам дорога на арену.

Он начал с того, что вылил па Блейда целую прорву масла — в конце концов Блейд почувствовал себя салатом (и от этой мысли, кстати, снова вспомнил о Лидде и забеспокоился), — а потом принялся трамбовать, выжимать и выкручивать Блейда. Вообще-то сама процедура неприятной не была. Блейд ощущал, как работает каждая его мышца, хотя сам он не прилагал к этому ни малейших усилий. Через некоторое время стало больно. Потом опять приятно. А хуже всего была непрерывная болтовня массажиста.

— У тебя, парниша, только два способа отсюда выйти, — приговаривал он, поколачивая Блейда по животу ребрами ладоней — хлоп, хлоп, хлоп-хлоп-хлоп! — Загрузить в подъемную клеть другого или улечься туда самому. Если ты убьешь достаточно противников, тебя отпустят на свободу.

Хлоп, хлоп, хлоп-хлоп-хлоп!

— Сколько? — умудрился выдавить из себя Кит.

— Число то и дело повышается. Не припомню точно, сколько стало на этой неделе. Пятьдесят, что ли?

Хлоп, хлоп, хлоп-хлоп-хлоп!

«Все, — подумал Блейд, — мне конец». Его охватило странное ощущение: как будто в том теле, которое так заботливо месил здоровяк, его самого не было.

— Да ты, никак, растешь? Начал свой рывок? — заметил массажист, дергая и сгибая ноги Блейда. — Нам повезло, что ты еще не вытянулся в полный рост. Когда сводят большого и маленького противников, это смотрится эффектнее. И представление куда лучше. Устроишь хорошее представление, а мы тебе потом памятник поставим на могилке.

Месилово тянулось долго, но в конце концов и оно закончилось.

— Вот, — сказал массажист. — Теперь тебе принесут еду. Оно, конечно, твое дело — есть или не есть, но я бы тебе посоветовал перекусить. Чем больше сил, тем лучше представление.

Блейд был очень голоден — хотя даже голод он сейчас ощущал как-то отрешенно, со стороны. Когда еду принесли, он поставил тарелку на колени и съел все подчистую. А потом, к собственному удивлению, уснул.

— Отлично, парниша, — сказал здоровяк, разбудив Блейда. — Ты молодец, все сделал правильно. А теперь пора идти. Давай, надевай вот это.

«Вот это» оказалось одеждой из дрянной, но яркой ткани: алые штаны и темно-красная безрукавка. Блейд надел штаны, а здоровяк помог ему продеть цепь сквозь прорезь безрукавки. А потом другие люди повели Блейда по коридору, к огромной железной двери, из-за которой тянуло чем-то нездоровым. Перед дверью обнаружилась смотанная в бухту длинная, очень тонкая цепь, прикрепленная к массивной скобе. Пока цепь Блейда прикрепляли к свободному концу этой цепи, мальчик успел впасть в уныние. Из-за двери доносился радостный гул толпы. «Зрители, — подумал Блейд. — Если я убью пятьдесят противников... Нет».

Тут к ним подошел еще какой-то человек со списком в руках.

— Тебя записали в расходный материал. Тебе оружия не полагается, — сказал он Блейду. — Но тебе разрешается использовать цепь. И запомни: если не будешь драться сам, тебя будут подгонять струей огня. Ну, готов?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези