– У тебя сейчас у самого мало лошадей, они тебе нужнее, – сказал Боорчи. – И какая была бы польза от моей помощи, если я за нее взял плату? Ты ведь сказал, что мы будем друзьями, а разве истинные друзья так поступают? Нет, брат Тэмуджин, я не возьму ничего, и ты гони своих лошадей со спокойным сердцем…
У Тэмуджина отлегло от сердца, на душе у него стало легко и радостно.
В стойбище их ждали отец и двое младших братьев Боорчи – подростки лет восьми-девяти. Отец, крупный и уже пожилой мужчина со сдержанным, проницательным взглядом, выжидательно посматривал на них, пока они, подъехав, спешивались и привязывали коней.
– Хорошо ли живете? – спросил Тэмуджин, преодолевая вдруг возникшую неловкость перед пожилым человеком: получалось, что он увел его сына.
– Слава западным богам, – отозвался тот, скрывая изумление в бесстрастных глазах. – Пройдите в юрту, утолите жажду белой пищей.
Он оглянулся на сыновей, те провели Тэмуджина в юрту, усадили перед очагом. Пока он пил из огромной березовой чаши айрак, за юртой шел приглушенный разговор. Время от времени от них доносились обрывки отдельных слов – Тэмуджин в них не вслушивался – и снова шло ровное невнятное бормотание.
Наконец Боорчи с отцом вошли в юрту, старик Нагу Баян почтительно посмотрел на Тэмуджина и велел сыновьям:
– Зарежьте молодую овцу и поставьте котел.
Те гурьбой вышли из юрты.
Нагу Баян сел на хоймор, осторожно подлил в его чашу, приговаривая:
– Айрак у нас всегда холодный, хорошо освежает с дороги, выпьешь чашу и усталость как водой смывает…
Помедлив, он сказал:
– Я рад, что мой сын встретился с таким человеком, как вы.
– Почему же вы рады? – осторожно спросил Тэмуджин.
– Моя жизнь прошла в борьбе с такими трудностями, – отвечал тот, – большей части которых при лучших нойонах в нашем племени могло и не быть. Теперь я своим детям желаю лишь одного: чтобы они жили при хороших нойонах. Я благословил своего старшего сына и отдаю его вам. Если будет хорош, то возвысьте по уму и делам, если нет, то и коней пасти он пригодится вам.
– Ваш сын человек большого ума и отваги, таких людей и среди нойонов мало, – сказал Тэмуджин. – Я думаю, что он будет большим человеком.
– Я рад вашим словам, – склонил голову Нагу Баян, приложив руку к сердцу. – Пусть он послужит вам, а в будущем, может быть, мы всей семьей попросимся в ваш улус.
Возвращался домой Тэмуджин окрыленный. Гоня стремительной рысью своих лошадей по старому следу, он подробно обдумывал происшедшее и один раз даже подумал: «Не приходит ли время мне собирать отцовский улус? Не знак ли это с неба?..» Не решив еще уверенно, он убедился в одном: «Знак это или нет, но все же неспроста я встретил таких людей – они и еще многие в улусах племени ищут такого нойона, который смог бы устроить хорошую жизнь».
VIII
У ближней от Бурхан-Халдуна излучины, там, где Онон круто поворачивал на юг, Тэмуджин вплавь переправил лошадей на западный берег. Солнце стояло в зените. Плывя вместе с конем, придерживая сухую одежду на луке седла, он смотрел, как далеко в безоблачном небе кружат беркуты. Уверенно раскинув крылья, они лениво и безмятежно отдавались потоку вольного ветра и в то же время зорко и внимательно осматривали свои владения.
«У них нет никаких невзгод, как у нас, – с легкой завистью подумал Тэмуджин. – Не нужно им искать утерянного, что найдут, тем накормят своих детенышей, вот и вся их забота…»
Струи воды холодили тело. Выбравшись на берег, стоя на сырой мягкой траве, он оделся, вскочил в седло и погнал коней дальше, вновь разгоняясь на крупную рысь.
С первого бугра, с которого под знакомой лысой горой показалось родное стойбище, Тэмуджин, прищурив глаза, обостряя зрение, разглядел у коновязи двух коней темной масти. «Наверно, Кокэчу с кем-нибудь из братьев или сам Мэнлиг, – догадался он. – Видно, мать позвала их, чтобы искать меня. Это хорошо, пусть они увидят, что я и сам кое-что могу делать…»
Дорога долго шла по низине, скрываясь за сопкой. Когда он с лошадьми снова выехал на бугор, уже недалеко от стойбища, там разом взлаяли обе собаки. Из юрты гурьбой выбежали все домашние; гости оставались внутри. Братья тут же сорвались и побежали к нему навстречу, крича как бешеные и размахивая руками, обе матери и Хоахчин стояли у двери.
Первым подбежал Хасар. Тяжело дыша и блестя в хищной улыбке белыми зубами, счастливыми глазами оглядывая своего каурого, он расспрашивал:
– Как ты смог вернуть их, брат? А мать все боялась, думала, что ты погибнешь.
Подбежавшие следом братья восхищенно смотрели на него, обступая со всех сторон.
– А мы заждались тебя – говорил Бэлгутэй, радостно заглядывая ему в глаза.
– Будто целый месяц прошел, как ты уехал, – вторил ему Хачиун. – А мать ночами не спала, все звездам молилась…
Назойливо лез Хасар, опасливо оглядываясь на матерей:
– Скажи, брат, ты убил кого-нибудь из них?
– Никого я не убил, – недовольно отмахнулся Тэмуджин, спустившись с жеребца. – Тебе лишь бы людей убивать… потом обо всем расскажу…
Младший Тэмугэ, принимая поводья, беспокойно оглядывал его:
– А они тебя не ранили, брат?