Она убрала нож. Быстро перевернув его в руке, она убрала его обратно в ботинок и бегло посмотрела по сторонам, убеждаясь, что никто важный не видел, как она это делала. Не удостоив человеческого мальчишку повторным взглядом, она повернулась спиной к нему, лицом к бару.
Сделав это, она увидела бармена, стоявшего там с весёлой усмешкой на губах.
Он не выглядел разозлившимся; напротив, это веселье добралось до его карих глаз. Слегка улыбнувшись в ответ, она допила остатки своего напитка.
— Можно мне повторить? — будничным тоном сказала Чандрэ, поднимая свой низкий бокал.
— За счёт заведения, — подтвердил бармен, забирая бокал из её пальцев. Наклонившись поближе, он подмигнул ей и тихо пробормотал: — Ты себе не представляешь, как мне хотелось, чтобы кто-нибудь сделал такое с этими мелкими засранцами.
Улыбнувшись в ответ, Чандрэ отсалютовала ему пальцами.
— Очень ценю это, кузен.
— Не стоит благодарности, — он поставил на барную стойку перед ней водку с тоником, но Чандрэ успела заметить, что он налил ей из хорошей бутылки.
Столь необходимое напоминание, что некоторые червяки заслуживали спасения.
Именно для этого пришла Мост — спасти как можно больше перед тем, как Смещение унесёт их всех.
При этой мысли Чандрэ сделала уважительный жест, обращаясь к ней через расстояние, и только потом сделала большой глоток водки и тоника.
— …Высокочтимый Мост, — пробормотала она себе под нос.
Чандрэ осторожно повернулась на барном стуле и увидела суровый взгляд, дополненный дурацкой улыбкой, которая адресовалась человеческому мужчине. Видящая держалась за руку человека, и он болтал поверх неё, не замечая её обмена с Чандрэ. Видящая была одета в платье с открытой спиной, расшитое пайетками, а её спутник был в смокинге, так что они, скорее всего, пришли с официального ужина или собирались в какую-нибудь оперу или на другое мероприятие. У основания её шеи виднелся тоненький ошейник.
Должно быть, он действительно лёгкий, если она может говорить через него.
С другой стороны, это могло быть шоу чистой воды. Многие люди любили держать своих видящих без ошейников, вопреки установленным нормам.
Чандрэ расслабила плечи и убрала руку с пистолета под курткой.
Женщина подразумевала под этим лишь предостережение — и выражение злости.
По правде говоря, она права.
Половина женщин в этой комнате могла оказаться замаскированными видящими. Чандрэ считала, что их здесь скорее треть. В отличие от Азии, где справедлива обратная пропорция, в Соединённых Штатах чаще всего встречались женщины видящие.
В Азии пропорция обычно сохранялась на уровне примерно 90/10, и мужчины преобладали.
Здесь — почти полная противоположность.
В Европе разделение было немного более равным, но всё равно женщины во многом перевешивали. Может, около 70/30 или даже 60/40 в зависимости от страны.
Япония больше походила на Соединённые Штаты.
Южная Америка варьировалась от страны к стране, и тут, похоже, не наблюдалось никакой заметной закономерности. В Африке, как и в Азии, доминировали мужчины. Австралия была ближе к Европе.
Чандрэ никогда особенно не вникала в различия, но ей казалось логичным, что Дигойз предпочёл жить в Лондоне, а не в Новом Свете. Хотя учитывая его предпочтения, это давало бы добавочный сексуальный потенциал доминирующего женского населения.
В конце концов, всем нужен баланс — или хотя бы подобие баланса.
Даже Чандрэ ощущала это чрезмерное изобилие женщин-видящих. И это несмотря на то, что она сама обычно предпочитала женскую компанию.
Отвернувшись от видящей в платье с пайетками, Чандрэ осознала, что её мысли возвращаются к Мосту. Вспомнив, как оставила её в Дели, она нахмурилась.
Мост, или просто «Элли», как Чандрэ всё ещё невольно думала о ней, в эти дни могла питать к ней отнюдь не нежные чувства.
Выбросив эту мысль из головы, она нахмурилась и глотнула ещё водки. Сегодня она должна сосредоточиться на более насущных вопросах. В конце концов, она же
Более того, она всё ещё толком не продвинулась в своём нынешнем назначении.
Чандрэ резко повернулась на кожаном барном стуле. Увидев стоявшую там видящую, она поначалу расслабилась, затем нахмурилась и сверилась с несуществующими наручными часами.
— Ты опоздала, сестра.
— У меня есть весомые основания, — сказала Талей.
Она взглянула на человеческого мужчину, сидевшего на стуле возле Чандрэ. Её глаза на мгновение расфокусировались, и мужчина встал с недоуменным выражением на лице. Взяв бокал в одну руку, он ушёл от них, растерянно глядя по сторонам.
Талей заняла освободившееся место. Чандрэ невольно усмехнулась.
— Это было не очень вежливо, сестра Талей.