Читаем Тень полностью

Он осознает, что смотрит в ярко-голубые глаза, настолько наполненные цветом, что они кажутся почти непрозрачными и более яркими, чем самое глубокое синее небо — ярче даже крашеной двери. Он никогда не видел глаз столь насыщенного цвета и поначалу может лишь таращиться, наблюдая, как они блестят в свете, льющемся изнутри жилища.

Она улыбается, и только тогда он замечает, что она одета в экзотический халат, который оставляет ноги и колени обнажёнными, а её волосы имеют угольно-чёрный оттенок. Она выглядит иностранкой, как и Врег, словно она родом из местечка по другую сторону гор.

Он осознает, что его взгляд прикован к её голым ногам — он никогда не видел такого у кого-либо, кроме женщин, которых раздевал сам.

Она оборачивается к кому-то позади неё и смеётся.

— Есть у тебя один, Нина. Этот готов взорваться…

Сделав шаг назад, она распахивает дверь и жестом показывает ему входить.

Он не отводит от неё взгляда, пересекая порог и зная, что краснеет от её слов, но он опять затерялся в цвете её радужек. До него доходит, что он не видел женщины-видящей с самого детства, и боль скользит в его свет — такая сильная, что он с трудом контролирует её, шагая за ней по фойе в коридор с низкими потолками.

Женщина идёт перед ним, её шаги небрежные и пружинистые, и он замечает, что ступни у неё тоже босые.

Она сворачивает налево в освещённый дверной проем, первый встретившийся им на пути, и он осторожно следует за ней, остановившись у входа в комнату, наблюдая, как она подходит прямо к тёмно-синему дивану и садится возле другой женщины с волосами медового цвета.

У второй женщины тоже нечеловеческие глаза, но они обладают большим сходством: бледно-карие, почти такого же цвета, как её волосы, но золотые искорки, сияющие в них, видны даже с его места у порога.

— И чего же вы желаете, молодой сэр? — спрашивает голос справа от него.

Он поворачивает голову и обнаруживает перед собой миниатюрную женщину, намного ниже других. Она тоже имеет азиатскую внешность, а её глаза пылают тёмным фиалковым цветом, который как будто делается кроваво-красным в зависимости от того, как падает освещение.

Он прочищает горло, глядя по сторонам.

Он осознает, что их тут восемь, и только он один стоит. Стараясь сохранять нейтральное выражение, он разводит ладони в мирном жесте видящих, затем показывает более вежливый жест приветствия.

Маленькая женщина улыбается, её глаза с лёгким весельем следят за движением его рук.

— Да, — говорит она. — Мы на тебя не нападём, брат. Чего ты хочешь?

— Кто из вас Нина? — спрашивает он наконец.

— Я Нина, — говорит маленькая, и её взгляд делается более оценивающим. — Но я тебя не знаю, — добавляет она, хотя её тон не утрачивает дружелюбия.

— Не знаешь, — подтверждает он. — Я Нензи… из Аутер Рич. Я спросил у брата, как пройти сюда, и он дал мне твоё имя.

— И как его зовут? Этого твоего брата?

— Врег, — он колеблется, осознает, что не знает полного имени Врега или клановой принадлежности. После некоторой паузы он заговаривает вновь: — Он сказал передать от него тёплый привет и сказать, что он помнит про его долг тебе. Его благодарность остаётся неизменной, и он вернёт услугу.

— Я знаю, что брат Врег платит по своим долгам, — говорит она, улыбаясь вопреки оценивающему взгляду её глаз. — Ты проделал весь этот путь, в ночи, под дождём, чтобы сказать мне это? Если так, думаю, брат Врег кое-что должен и тебе.

Нензи чувствует, как его лицо напрягается, но он помнит не стискивать челюсти. Ему не приходило в голову, что придётся объяснять, зачем он пришёл. Он собирается вновь заговорить, когда женщина, открывшая дверь, начинает смеяться.

— Нина, ты наградишь мальца сердечным приступом.

Тихие смешки прокатываются по комнате. Большая их часть в его свете и не слышна для ушей, но это добродушный смех, не презрительный. Он немного расслабляется и опять смотрит на Нину, которая, похоже, за главную.

— У тебя есть деньги? — вежливо спрашивает она.

— Да, сестра.

— Ну? — она улыбается и обводит жестом тепло освещённую комнату. — Выбирай. Если только ты не пронёс денег, чтобы хватило на всех нас?

Он чувствует, как кожу вновь заливает теплом, но его взгляд следит за движением её руки.

Он смотрит на лица, и ему неудобно опускать взгляд ниже, потому что ни одна из них не одета так, как он привык видеть женщин. Он задерживается на некоторых лицах, на золотистых, фиалковых и насыщенно-чёрных радужках.

Затем он видит одну из них, сидящую обособленно, в углу у окна.

Она одета в азиатский халат, как и первая, но у неё не такие азиатские черты лица, вопреки высоким скулам и слегка раскосым глазам. У неё желтовато-коричневая кожа, более смуглая, чем у людей, к которым он привык, а её волосы почти чёрные. У неё глаза орехового цвета — зеленоватые с золотыми и каштановыми пятнышками. Но его влечёт её неподвижность, лёгкие оттенки белого и золотого в её свете. Она тоже смотрит на него, но не улыбается, как остальные.

Она смотрит на него большими серьёзными глазами, словно пытается его разгадать.

Перейти на страницу:

Похожие книги