Читаем Тень и шелк полностью

Низкорослый мужчина в форме стюарда спускался по трапу. Он оглядел палубу, выхватил взглядом нужную ему машину и направился к ней.

«Стюард» прошел под фонарем. Старый плафон был закопчен от выхлопов, покрыт застывшими солеными брызгами, но света оказалось достаточно, чтобы Шон сумел разглядеть: к машине приближался китаец.

В руке он держал ключи и нес под мышкой сверток, обернутый полотенцем, — точно такого же размера, как сверток Шона.

«Стюард» направлялся к машине Чженя.

Кто же еще вступил в игру? Шон лихорадочно размышлял.

Выяснить это можно было лишь одним способом.

Шон нажал кнопку дверного замка, забился еще глубже в пространство перед сиденьем и стал ждать.

«Стюард» открыл дверцу со стороны водительского сиденья, нагнулся, чтобы сесть, и тут же рухнул без сознания, не успев заметить в полутьме метнувшуюся к нему руку Шона.

Шон втащил «стюарда» внутрь и запер за ним дверь. Поглядывая на бесчувственного пленника, Шон поместил шелк, изготовленный «Риск лимитед», в тайник, закрутил винты удерживающей скобы и вернул на место пепельницу.

«Стюард» застонал. Одной рукой Шон сдавил сонную артерию китайца, вновь лишая его сознания. Другой рукой он развернул пакет, принесенный «стюардом».

Он медленно перевел взгляд с одной капсулы на другую.

Капсулы были совершенно одинаковыми..

Вплоть до белой парчи.

— Дьявольщина! — прошептал Шон.

«Стюард» застонал — к нему возвращалось сознание.

Шон осторожно повернул его голову и резким взмахом руки вновь заставил его замолчать, а потом усадил за рулем так, словно китаец задремал.

Шон надеялся, что сон «стюарда» не затянется навсегда, но в его положении выбирать не приходилось. Удара хватило бы, чтобы китаец больше никогда не путался под ногами.

Шон быстро схватил две стеклянные капсулы и полотенце, принесенное «стюардом», запихнул все это под куртку и огляделся.

Кто-то спускался на палубу для машин. Седовласая женщина в розовых брюках и лиловой куртке с промасленным бумажным пакетом в руке.

«Пассажирка, — с облегчением догадался Шон. — Будем надеяться, она забрела сюда не затем, чтобы вздремнуть».

Женщина открыла дверь машины в соседнем ряду, за четыре машины от грузовика Чженя. Вокруг нее мгновенно запрыгала с лаем собака величиной с крысу. Женщина подхватила пушистое, извивающееся существо на руки, скармливая ему лакомые кусочки из пакета.

Если она кормит свою псину остатками еды с этого парома, думал Шон, остается только позавидовать крысам из Лхасы.

Женщина еще пару минут поворковала со своей игрушечной любимицей, а затем снова заперла ее в машине и поспешила в теплый салон для пассажиров.

Шон слегка опустил стекло и прислушался, желая убедиться, что на палубе больше никого нет.

Где-то ближе к корме открылась и захлопнуласьдверца машины. Шаги приближались к грузовику.

Шон недовольно поморщился, увидев в зеркало подходящую Дэни, но не удивился. Он почти ожидал ее появления, с тех пор как на палубу спустился стюард.

— Влезай, — велел он, открывая дверь. Выбор у Дэни был небогатым: Шон усадил ее на колени и захлопнул дверь, прежде чем она успела испуганно вскрикнуть.

Шон быстро вытащил из-под куртки обе капсулы.

— Я видела, как сюда подошел «стюард», а тебя так долго не было… он мертв? — пробормотала Дэни, только заметив на соседнем сиденье китайца.

— Ну и черт с ним, — буркнул Шон. — Который тут настоящий шелк?

Дэни не стала просить посветить ей. Полутьма палубы была их лучшей защитой. С силой потерев кончиками пальцев о рукав свитера, она одновременно разогрела, отчистила, высушила их и привела в боевую готовность.

Потом Дэни закрыла глаза.

Шон умолчал о том, что она могла бы с таким же успехом оставить глаза открытыми. Он просто развернул уголок одного из шелковых лоскутов и поднес его к пальцам Дэни.

Она затаила дыхание, но не из-за волнения. Ей просто не хотелось дышать на древний шелк. Пальцы легко скользнули по ткани раз, другой, а в третий раз прижались к ней сильнее.

— Не тот, — заключила Дэни. — Другое переплетение. Скорее персидское, чем индийское или китайское. Но ручаюсь, это тоже старинный фрагмент. Очень древний. Если это подделка, то гораздо лучше нашей.

— Восхитительно, — проворчал Шон в ответ и развернул второй шелк.

Дэни вновь потерла пальцы о свитер, прежде чем коснуться шелка. Легко и нежно она провела по шелку сначала в одну сторону, затем — под другим углом, ощущая ритм движений давно умершего ткача. Она не удержалась от еще одного боязливого, еле уловимого скольжения по поверхности древней ткани, а потом убрала руку.

— Да, — просто произнесла она.

Шон не спросил, уверена ли она. Он просто поменял ткань, в которую был завернут шелк, такими быстрыми движениями, что взмахи его рук казались неуловимыми в сумрачном свете. Простой толстый шелк был предназначен для защиты ткани, выбранной Дэни. Он положил его вкапсулу, заткнул ее пробкой и огляделся.

Палуба по-прежнему была пуста.

Шон открыл дверь, вытолкнул Дэни на палубу и сунул капсулу под ее жилет.

— Возвращайся в фургон, — приказал он. — И не выходи оттуда, что бы ни случилось, ясно?

— А разве ты…

— Делай, что говорят!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература