Впрочем, четыре десятка воинов Гай собрал. Дружинники, у кого имелись щиты, прикрыли его, а остальные бойцы, среди которых оказался маг школы «Торнадо», ждали приказов Гая, и он быстро сориентировался. Нанхасов гораздо больше, чем остверов, и положение имперцев было тяжёлым. Ещё немного – и северяне навалятся на дружину герцога со всех сторон, задавят её числом или поступят проще: расстреляют воинов из луков и арбалетов. Значит, надо идти на прорыв, и Гай клинком указал на привязанных к деревьям лошадей:
– Вперёд! По седлам! Чародей! Не спать! Бей, чем можешь!
Маг вскинул ладони, выкрикнул нечто неразборчивое, и в нанхасов полетела ветвистая молния, а воины герцога, подбадривая друг друга боевыми кличами, бросились в атаку. Однако северяне к этому были готовы. Заклятие чародея ударилось в невидимый силовой щит – верный признак, что рядом шаман, и рассеялось синеватым облаком, которое унёс в сторону ветер. А в дружинников полетели арбалетные болты и стрелы, а затем навалились враги, не меньше сотни.
Предсмертные крики. Звон стали. Ржание испуганных лошадей. Пробирающий до костей пронзительный ветер и снег. Огни факелов и озверевшие лица людей, которые сошлись в смертельной схватке. Всё смешалось. Гай, потеряв управление остатками отряда и отмахиваясь от врагов мечом, упрямо пробивался к лошадям.
Рядом с ним упал воин, которому короткий болт вонзился прямо в лоб. Затем впереди свалился ещё один оствер, его череп раскроила вражеская секира. Над головой пролетели сразу три стрелы, и Гай пригнулся, а когда поднял голову, обнаружил перед собой крупного нанхаса в ламеллярном доспехе.
– Получи! – В длинном выпаде Гай достал противника, но его клинок отскочил от вражеской брони.
Впрочем, нанхаса достал один из дружинников, воткнувший ему в бок короткое копьё. Издав дикий крик, северянин повалился на бок, и герцог, используя его тело, словно опору, оттолкнулся и прыгнул в гущу напиравших врагов.
Короткий полёт, не более двух метров. Приземление – и кругом нанхасы. Герцог рванул через толпу, и его меч начал свою кровавую работу. Младший сын Ферро Канима без страха наносил удар за ударом, и его клинок был подобен лёгкой тросточке. Взлёт! Падение! Смерть или тяжёлое ранение противника! С посвистом окровавленный ирут рассекал воздух, и Гай не испытывал никаких сомнений. Он просто делал то, чему его научили, – убивал и калечил других людей.
Удар! Удар! Ещё один. Клинок Гая рассёк плечо очередного нанхаса, вставшего на его пути, и он вырвался. Герцог оказался возле временной коновязи и, не оглядываясь, ухватился за повод всхрапывающей лошади, запрыгнул на неё.
– Но-о-о! – воскликнул он. – Пошла!
Ошалевшая от шума и запаха крови неосёдланная лошадь сорвалась с места. Сквозь метель она понеслась в заснеженные поля, и Гай был не единственным, кто сумел вырваться. Рядом с ним находилось ещё несколько всадников, а позади нанхасы добивали остатки его дружины…
Сколько времени прошло с той минуты, как он покинул стоянку, герцог не знал, может, час или два. Смелость отчаянного храбреца, вынужденного биться за свою жизнь, отступила и рассеялась. На смену ей пришёл животный страх, который охватил его, и Гай стремился ускакать от поля боя как можно дальше и как можно скорее. Поэтому понукал лошадь до тех пор, пока она не зашаталась от усталости.
Наступал рассвет. Бедное животное, роняя с боков и морды хлопья пены, остановилось, и Гай, с трудом расцепив заледеневшие пальцы, оторвался от уздечки и медленно сполз на снег.
– Ваша милость, – он увидел над собой лицо лейтенанта Лиго, который, в отличие от него, был полностью одет, – с вами всё в порядке? Вы не ранены?
– Не знаю, – прохрипел Гай, после чего приподнялся и огляделся.
Помимо Лиго рядом были оборотни, все кеметцы и четыре дружинника.
– Это все, кто смог вырваться? – спросил герцог.
– Да.
– Как же так? Почему прозевали северян?
– Так получилось, – поморщился Лиго. – Оборотни их не почуяли, погода помешала, а караульные прозевали. И вот итог – отряд уничтожен, а мы спасаемся бегством.
– Плохи наши дела…
– Без сомнения. Но мы ещё живы. Так что вставайте, ваша милость, вам надо переодеться, а то обморозитесь, и граф Ройхо мне голову оторвёт.
Из сумки, притороченной к лошади, Лиго начал доставать тёплые сухие вещи и передавать их герцогу. Гай стал переодеваться и попутно опрашивал дружинников:
– Что с магами? Кто видел?
– Одного сразу убили, когда он из палатки выскочил, а второго уже возле лошадей.
– А где Кенро?
– Неизвестно. Он ещё до боя пропал.
– Ещё кого-то из наших видели?
– Кривой Йоханн с нами был, но по дороге отстал.
– А я Эрика Смарагда заметил…
– И где он?
– Вначале с нами из лагеря выскочил… Сейчас нигде нет…
– Понятно. – Герцог сменил одежду, закинул грязную в сумку к Лиго и взмахнул рукой. – По коням. Уходим. Враг наверняка рядом.
Словно подтверждая его слова, один из оборотней тихо завыл, и Лиго сказал:
– Нанхасы идут по нашему следу.