— Все в порядке? — спросил Брет.
— Почти… Вам не стоит торопиться, друзья. Но, когда вы закончите дегустацию, нам надо ехать. — И добавил нехотя: — Мириам нехорошо себя чувствует.
В бумажке, которую сунул Потемкину в руку круглолицый на бензоколонке, был адрес: улица Филберт, 666.
По дороге домой Олег про себя прокрутил возможные варианты — ресторан? Ночной клуб? Что‑то типа слегка замаскированного притона — таких во Фриско немало? Он не угадал, однако… Совсем не угадал. Под этим дьявольским числом располагался на красивой улице недалеко от океана собор Петра и Павла — белоснежное здание с двумя башнями…
— Вот что бывает, когда не знаешь местности! — посетовал Потемкин пришедшему Лайону, рассказав о короткой беседе на бензозаправке «76».
— Надо брать? — это был полувопрос.
— Мы же ничего не выиграем — я уж и так крутил, и так… Проверь, пожалуйста, по фото тех, кто был на похоронах Андерса, — они все установлены?
О’Рэйли кивнул.
— Сдается мне, что мой собеседник там присутствовал.
— Сейчас. — Лайон открыл компьютер, набрал пароль. — Смотрите, шеф…
— Нет, нет. Нет, не этот… Верни, пожалуйста. Знаешь, этот похож. Очень похож.
— Гордон Девон. Официально — специализируется на страховках. Прирабатывает букмекерством. Принимает ставки главным образом на бои без правил, — сообщил Лайон через три минуты.
— Заплатить ему придется, — сказал Олег задумчиво. — И пожалуйста, Лайон, никого за мной не посылай.
Про себя он знал, что как минимум двое будут в это время незаметно наблюдать за храмом — иначе О’Рэйли не был бы самим собой.
…Около собора не было никого. Олег взялся за массивную бронзовую ручку, почти уверенный, что дверь заперта, но она поддалась и открылась потихоньку. «Береженого Бог бережет!» — подумалось Потемкину некстати. Он тронул кобуру и сделал шаг в темноту.
Когда глаза привыкли, стал виден в полумраке высоченный зал, длинный проход, теплящиеся свечи.
— Сядем в заднем ряду, — тихо сказал голос из темноты справа. Одетого в темное собеседника было почти не видно, только седая голова плавала в пространстве.
«Почти как улыбка Чеширского кота», — подумал Олег. А вслух спросил негромко:
— Вы уверены, что выбрали правильное место?
— О вас заботился, — пробурчал круглолицый. — Чтобы вам было ясно, что ничего против вас не готовится.
— Деньги получите после проверки информации. Гарантирую.
— Доверяю вашей организации.
— Правильно делаете, Гордон.
Седоволосый улыбнулся криво:
— Уже успели? Ладно. Значит, о вашем Леборне…
Суть рассказа Гордона Девона сводилась к тому, что, несмотря на внешнее благополучие, художнику постоянно нужны были деньги. И портретный бизнес был в этом смысле хорош еще и потому, что, помимо гонораров за картины, Брет Леборн использовал своих влиятельных клиентов, организуя их пожертвования в разные благотворительные организации по художественному воспитанию детей. Это могли быть прямые взносы, а могли быть обращения к третьим людям и организациям…
Деятельность эта не афишировалась, но приносила, по словам Девона, почти столько же, сколько основная работа художника. А может быть, и больше.
Но с Аксом Андерсом и Вэном Рэдингом у Брета ничего не вышло. Более того, Рэдинг, у которого Леборн за период знакомства ухитрился отбить подружку, прямо заявил, что не только не даст денег, но и перекроет все ему доступные пути поступления доходов к Леборну. Акс Андерс, напротив, сам рассчитывал на участие художника в затеянном Андерсом предприятии и воспринял его отказ помочь деньгами очень остро. Словом, в обоих случаях была, по словам Девона, явная вражда. Что же касается третьего, давнего дела с Хэйли Марроном — тот, как уверял Девон, пытался добиться благосклонности Патимат, а единственная дочь была для Леборна светом в окошке. И он положил конец притязаниям Маррона.
— Это все прекрасно, — резюмировал Потемкин. — Но вы же понимаете, что это мотивы, а не улики.
— А у вас и мотивов пока что не было, — возразил Девон. — Что, не так? Но только с этим я бы к вам не сунулся. Сделайте обыск в мастерской у Леборна — найдете и улики.
— Какие?
— Я сказал — есть улики. А уж найти их — ваше дело. Все. Ухожу.
Выйдя из собора, Потемкин уверенно повернул налево, к океану, и зашагал по темной, слабо освещенной улице, перебирая в уме услышанное. То, что Леборну не хватает денег, — правдоподобно. То, что он не пропускает ни одной юбки, — так… То, что способен убить человека из‑за дочери? Пожалуй, если реальная опасность угрожает дочери — да, способен. «Руки у него сильные, — вспоминал Потемкин, — и вообще мужик крепкий не по возрасту. Технически у него проблем не было бы…»
За спиной Олег слышал шаги, но был уверен, что это сопровождающие из Группы. А потому не оглянулся сразу.
— Вверх руки! — скомандовал глухой голос, и в спину уперлось что‑то твердое. — Отдай бумажник и вали дальше…
Потемкин поднял руки и стал медленно поворачиваться.