Читаем Тень иракского снайпера полностью

— Слава богу. Скажи, у тебя не возникло впечатления, что эти файлы не заполнялись постепеннно, знаешь, как это обычно бывает — разными почерками (ведь в течение дня в зависимости от усталости, от настроения, от многого — почерк меняется), разными чернилами… А что врач взял да и описал эти два визита одним махом, какое‑то время спустя? Тебе так не показалось?

— Честно говоря, я приглядывался к другим вещам, сэр. Но немедленно пошлю все вам и сам пересмотрю.


Доклад Зака по финансам тоже не принес на первых порах больших результатов. Денежные потоки в клинике, если сравнивать с отчетам по уплате налогов за последние три года, оставались достаточно стабильными. Крупных инвесторов в последнее время было трое: фонд Крамара, который уже много лет подряд выделял Зоммеру значительные гранты на новейшие исследования в области психологиии, общество Лейбовица — Керолайнен выяснил, что сыну этого крупного промышленника Зоммер когда‑то давно помог выбраться из тяжелой, почти безнадежной болезни, и потому в фонд клиники по завещанию давно умершего Лейбовица ежегодно поступает по сто тысяч долларов. Это продлится до 2020 года. Третьим крупным дарителем — на триста тысяч долларов — выступила благотворительная организация «Абрис». Керолайнен проверил — такая организация действительно зарегистрирована в Калифорнии, у нее статус действующей и никаких неприятностей с налоговыми организациями.

— В общем, все чисто, — сказал О’Рэйли разочарованно. — Веб‑сайт у этой организации есть?

— Да, конечно. И вот визитка их ведущего специалиста Ли Чанга — я на всякий случай с ним встретился. Он утверждает, что их контора каждый год выделяет на ту или иную медицинскую благотворительность немалые деньги. Проверить это у меня пока возможностей не было.

Керолайнен ушел из кабинета, а Лайон почти машинально набрал на компьютере адрес веб‑сайта благотворительной бесприбыльной организации «Абрис».

Сайт как сайт… Миссия организации… Обращение президента… Проведенные мероприятия… Совет директоров.

— А кто у них в совете? — И Лайон кликнул на линк. — Ого, солидные люди. Томас Кен — заместитель мэра города. Серенберг — один из ведущих банкиров. Ольстер — этот, кажется, из руководства «Метлайфа», верно? Верно. Доктор Горовиц — руководитель крупнейшего центра нейрохирургии. А это что за знакомое лицо? С фотографии на Лайона смотрел уверенный человек, которого он видел на pool party, в бассейне у художника Леборна. Хурам Хасане.


* * *


Потемкин попросил Лайона вызвать для беседы в офис сотрудника «Арбиса», который давал пояснения проверяющему.

И вот Ли Чанг сидел в кабинете О’Рэйли — средних лет человек, чуть склонный к полноте, черные гладкие волосы уже редеют, большие залысины, высокий лоб… Потемкин вспомнил, как в начале своей карьеры сыщика имел дело с человеком, который специально подбривал волосы на лбу, чтобы лоб у него казался выше. Тогда была мода на интеллектуалов и на высокие лбы — даже преступников это веяние не миновало. Тогда невероятные конкурсы были в Москве в самые престижные вузы. А какие это были вузы? Физтех, МИФИ, физфак МГУ… Несколько раньше появились даже стихи, описывающие эту ситуацию:


Что‑то физики в почете,

Что‑то лирики в загоне.

Дело не в простом расчете,

Дело в мировом законе…


Никто тогда не стремился попасть, скажем, на юридический факультет или на финансовый… Времена меняются — это уж точно.

Ли Чангу не нужно было усилий для того, чтобы матовый смуглый лоб его выглядел высоким, — он и так был высок. И все лицо Чанга дышало благородством и респектабельностью, а пахло от него дорогим одеколоном «Даккар Нуар» и еще хорошим кремом для бритья. И одет Ли Чанг был несколько необычно для средней руки офисного клерка, каковым он являлся, — не стодолларовый, сшитый в Гонконге, костюм из местного магазина, который продает модели по лекалам лучших дизайнеров и фирм мира именно по таким ценам. И есть люди, которые эти костюмы покупают, и их много, этих людей. Что хорошо в этом магазине — честность. На стодолларовом костюме вы всегда найдете значок «Сшито в Гонконге», или «Cшито в Китае», или «Cшито в Малайзии» — да, он всегда где‑нибудь на этом костюме есть. Поэтому покупатель волен этого не замечать, но фирма его не обманывает.

На Чанге был костюм не из дешевых, а Потемкин точно знал, что в условиях американского офиса, где все — и крупные дела, и самые мелкие мелочи — «сканируется» сослуживцами, отмечается и докладывается начальству, носить такой костюм — это некий знак. Разве что Чанг для визита в Группу так приоделся? Нет, вряд ли. Не похоже…

— Вас попросили принести документы по вашим вложениям в медицинские учреждения за последние годы, мистер Чанг.

Чанг с готовностью кивнул.

— Мы к ним обязательно обратимся. А пока — в двух словах, по‑дилетантски расскажите нам об этом направлении работы «Абриса».

Перейти на страницу:

Похожие книги