Читаем Тень полония полностью

Обидно, конечно, что из Лондона, да и вообще из Европы, придется уехать.

А может быть, пойти и настучать англичанам на Закатова с его исламскими террористами?

Только вот что им скажешь, если выяснится, что никакого полония с советской грязной бомбой не существует и в помине? К тому же по закону политэмигрант, получивший вид на жительство, не имеет права без разрешения встречаться со своими бывшими согражданами – а Литовченко, еще даже не получив британский паспорт, делал это неоднократно.

Или выгоднее – взять и покаяться во всем Олигарху? Хотя, собственно, в чем покаяться-то?

К сожалению, пока не в чем…

Алексей Литовченко потрогал тыльной стороной ладони лоб: кажется, температура нормальная. Глотать по-прежнему было трудно, однако боль в затылке, в висках и над переносицей отступила на время – и спряталась в ожидании.

Надо поспать. Обязательно надо поспать.

Литовченко встал со стула, сделал шаг, другой – но преодолеть расстояние, отделявшее его от выключателя, так и не смог: кухня вдруг покачнулась и поплыла куда-то, неудержимо набирая скорость…

Когда жена выскочила на шум, Алексей лежал на полу, возле двери, и не шевелился.

* * *

Солнце не встало, не выползло и даже не выкатилось из-за горизонта – оно, в буквальном смысле слова, вылетело в небо из-за туч, будто кто-то невидимый поддал по нему ногой, как по футбольному мячику.

– Куда мы сейчас едем, мистер Ремингтон?

– На северное побережье, в Буджиббу – у нас там оборудована временная база.

– А где остановился Могилевский?

– Неподалеку от Голубого грота, на другом конце острова.

– Это далеко?

– Здесь, на острове, все недалеко, госпожа Ратцель.

– Вы можете называть меня Марта. Мы же договорились… – напомнила сотрудница Интерпола.

– Не возражаю, – кивнул Ремингтон.

– Он опять живет на какой-нибудь яхте? Или в гостинице?

– Нет. На этот раз господин Могилевский поселился у себя дома.

– Простите? – переспросила собеседница.

– У него тут в собственности небольшой коттедж и участок у моря, – пояснил англичанин. – Здесь, кстати, за последнее время очень многие русские приобрели недвижимость.

– Они ее теперь везде приобретают.

– Очень выгодное вложение капитала, – кивнул мистер Ремингтон, всегда с достаточным уважением относившийся к чужому богатству. – К тому же сейчас в России совсем нет стабильности и каждый хочет…

– Извините, Стивен, я сниму пальто?

– О, да, конечно!

Рано утром в Мальтийском международном аэропорту термометр показывал всего плюс девять. Но как только в небе над островом появилось не по-осеннему жаркое солнце, температура воздуха составляла уже, наверное, никак не меньше, чем восемнадцать градусов по Цельсию.

Во всяком случае, было очень тепло.

– В газете писали, что здесь теперь постоянно живет примерно тридцать тысяч русских. И это не считая туристов, из-за которых в последние годы взвинтились цены в отелях, а также школьников, которые приезжают сюда из России, чтобы изучать английский язык… Марта, а вы сами раньше никогда не бывали на Мальте?

– Нет, не приходилось.

– Чудесное место. Особенно для тех, кто любит чувствовать дыхание истории…

Изумрудное Средиземное море плескалось у самой дороги, а спокойствие местных жителей и бесчисленных отдыхающих оберегали выстроившиеся вдоль всего побережья каменные сторожевые башни. Парусный катамаран шел с туристами на остров Гозо; вдалеке, перед самой линией горизонта, неторопливо покачивались на волнах рыбацкие лодки и катера…

– Вы ведь сейчас из Парижа прилетели?

– Да, конечно.

– Ну и как там?

– Холодно. Ветер, дождь.

– Марта, я, собственно, не об этом…

За рулем мистер Ремингтон чувствовал себя вполне уверенно – автомобильное движение на Мальте, как и во многих других не до конца освободившихся британских колониях, было левосторонним, поэтому ему не пришлось привыкать к переменам, как водителям из континентальной Европы. По прямой эти бедолаги еще двигались без особых проблем. Но вот когда им вдруг требовалось перестроиться на какой-нибудь второстепенной автомобильной развязке или даже просто свернуть с автострады…

– Шакал действительно был связан с русскими.

– Ну, это общеизвестный факт. Вам удалось его допросить?

– Да. – Прежде чем ответить, госпожа Ратцель посмотрелась в зеркало заднего вида. – Это оказалось непросто, но они все-таки дали мне разрешение. Хотя вообще-то последние несколько лет Шакал общается исключительно со своим адвокатом.

– Ах, Марта, перед вами никто не может устоять! Даже, как я понимаю, директор самой суровой во Франции тюрьмы?

Кажется, незамысловатый комплимент достиг цели – даже такой защищенной со всех сторон цели, как оперативная сотрудница Интерпола госпожа Ратцель:

– Ну, произвести впечатление на директора тюрьмы Санте в Париже было не так уж и трудно. Все-таки он всего лишь француз… Намного сложнее оказалось разговорить Шакала, который сидит за решеткой без женского общества уже больше десяти лет. Представляете? В качестве условия нашего по-настоящему доверительного разговора он потребовал, чтобы я сделала ему минет – прямо там, в комнате для допросов.

– Подонок! – задохнулся от возмущения Ремингтон.

Перейти на страницу:

Похожие книги