— Как я вас узнаю?
— Я сам вас узнаю.
Связь оборвалась.
— Неплохо, — похвалила Белла и проверила время на своем телефоне. — Пошлю туда своего дублера, пусть понаблюдает. Он последит за тем типом после того, как тот выйдет из зоопарка. Может быть, так мы узнаем больше.
Девон ждал на крыльце, пока она запирала дверь рукой в перчатке.
— У тебя есть дублер, напарник?
— Его зовут Лейкон Трейнор. Он подключается по требованию. Если нужна его помощь, я даю ему знать. Сейчас он мне понадобится.
— По‑моему, пора отправляться в зоопарк.
Он не мог дождаться встречи. Интересно, какой козырь в рукаве припас его враг на этот раз?
В зоопарке было многолюдно.
Белла пожалела, что Пирс выбрал для встречи место у бассейна. Ей стало не по себе, когда она увидела, сколько здесь детей. Трейнор прислал ей сообщение с селфи. Он сидел впереди, через несколько рядов от них. Белле и Пирсу тоже удалось занять места в одном из первых рядов.
Белле очень хотелось, чтобы он позволил ей позвонить детективу Корвину. Ставки в игре резко повысились. Человек, с которым им предстоит встретиться, по меньшей мере вымогатель, а скорее всего — кто‑то гораздо хуже. Погибли уже двое связанных с делом людей, а Одри Мэйнард получила тяжкие телесные повреждения. Но Пирс настоял, что хочет поступить по‑своему.
Дети кричали и аплодировали, когда тюлени хлопали ластами и трубили, требуя угощения. К ним подошел парень в джинсах, рубашке цвета хаки и синей бейсболке; он сел рядом с Пирсом. Белла наблюдала за ним краем глаза. На вид ему можно было дать года тридцать два. У него были темно‑каштановые волосы; глаза спрятаны под темными очками. Щетина на подбородке могла быть данью моде или признаком отчаяния. Судя по тому, насколько мятой была его рубашка, она склонилась ко второму варианту. Приготовленные для него деньги лежали в сумке, которую они купили в магазине. Под футболкой с эмблемой зоопарка лежали стопки наличных. Сумка стояла между ними на земле. И на ней, и на Пирсе были бейсболки с эмблемами зоопарка и темные очки.
— Я не был уверен, что вы придете, — заявил незнакомец, не глядя ни на Пирса, ни на нее.
— Я пришел, и у меня с собой то, что вы просили. Я весь внимание — говорите.
— Ричард — мой друг, — заявил незнакомец. — Мы дружим уже восемь лет, с тех пор как я был у него интерном. И я волнуюсь за него.
Белла довольно подробно навела справки о Ричарде Саттере. Он получил диплом врача, но в основном работал в сфере финансов и развитии современных медицинских технологий. Раз неизвестный был у Ричарда интерном, скорее всего, он тоже трудится в одной из этих областей.
— Почему вы за него волнуетесь? — спросил Пирс. — И при чем здесь я?
— Потому что я… — Незнакомец ненадолго отвернулся. — Поверьте, то, что я должен сказать, стоит и вашего времени, и ваших денег.
— Его жена в курсе вашей… дружбы?
— Возможно, — признался тот. — У Ричарда и Мэрайи так называемый открытый брак. Они оба ни в чем себя не ограничивают, для них это нормально.
— По‑вашему, спать с моей женой — это нормально?
— Ваша жена… Кара… собиралась подать на развод.
Пирс резко развернулся к незнакомцу:
— Откуда вам это известно?
Тот покачал головой:
— Это было известно Ричарду. По его словам, вы о многом не знали. Кара задумала начать новую жизнь. Она решила во всем вам признаться в Бингемтоне, куда вы поехали навещать ее родню. Кара не собиралась возвращаться с вами в Чикаго.
— Ричард считает, что я обо всем узнал и попытался помешать жене?
В его голосе слышалась едва сдерживаемая ярость.
— Нет. — Незнакомец покачал головой. — Он не думает, что вы подстроили аварию, но считает, что один человек точно обвиняет во всем вас.
— Кто?!
Он почти крикнул, грубо и хрипло, так что соседи обернулись к ним. Белла положила руку ему на плечо и слегка сжала.
— Он пытался предупредить вас, что вот‑вот произойдет нечто важное. Оставил записку в вашем кабинете. Ричард знал, что к нему вы ни за что не прислушаетесь, поэтому оставил зловещую записку в надежде, что вы начнете собственное расследование до того, как все начнется.
— Назовите имя, — потребовал Пирс.
Незнакомец покачал головой:
— Не могу. Ричард мне его не назвал. Он сказал, что сначала должен кое в чем разобраться. Это было три дня назад. С тех пор я не получал от него вестей.
Пирс посмотрел вперед.
— Тогда зачем мы здесь?
— Ричард предупредил: если я не получу от него известий в течение определенного периода, могу считать, что он умер, и просил кое‑что вам передать.
Сердце Беллы забилось чаще.
— Я потребовал у вас денег только для того, чтобы вы поняли — у меня действительно есть важная информация. Деньги мне не нужны.
Его последние слова удивили их. Но Белла пока не готова была расслабляться.
— Я вас слушаю, — сказал Пирс.
— Кара собиралась начать новую жизнь с другим партнером. В их замыслы входил один адрес, по которому вам стоит съездить. Там вы поймете: все, что вы думали о жене перед ее смертью, было неправдой.