Читаем Тень рока полностью

— Я говорил с Карлом, — выждав небольшую паузу, ответил ангел.

В седой голове не было места другим мыслям, кроме как о возвращение Циклона. Одержимость, самое страшное, с чем только могло столкнуться человечество. Сияющие глаза наполнились влагой и по бледным щекам покатились частые, солёные капли.

— С этим оборванцем… — пренебрежительно бросил лейтенант, торопливо снимая крепления своего бронекостюма, намереваясь примерить новую форму.

— Да, — утвердительно кивнул ангел, стараясь не выдать своё внутреннее беспокойство. — Они, вместе с остальными бродягами, собираются бежать из крепости. Сегодня ночью.

— И как же этот крысаед планирует сбежать? — Фердинанд ухмыльнулся, от чего его широкое лицо покрылось глубокими морщинами. Сняв бронекостюм, он принялся возиться со своей старой робой.

— Они пойдут по заваленному тоннелю, ведущему к разрушенной подстанции, — объяснил Караэль, рефлекторно пригнувшись от очередного взрыва.

— Как можно пройти по заваленному тоннелю, если он завален? После взрыва доминус генератора, на подстанции даже камня на камне не осталось. Тоннели обрушились. Пути туда нет! — Фердинанд не понимал, что имеет в виду ангел и это выводило его из себя. Сняв с вешалки новенькую, белоснежную робу, он ощутил сколь приятна на ощупь её ткань.

— Карл уверяет, что бродяги уже пробирались на подстанцию. Говорит, что среди каменных глыб и бетонных руин есть лаз, — седовласый мальчишка пожал плечами, словно намекая, что сам толком ничего не знает о планах бродяг.

— Крысиная нора! Самое место для этих убогих оборванцев! — огрызнулся лейтенант, наконец-то напялив новую форму.

— Мы пойдём с ними, — спокойным голосом добавил ангел, радуясь и одновременно удивляясь, что белая роба подошла здоровяку по размеру.

— Что? — выпучив глаза, воскликнул Фердинанд.

— Мы заберём пленного капрала и присоединимся к бродягам. Они покажут нам этот скрытый лаз и мы выберемся из крепости, — настаивал ангел.

— Но лорд, по мне лучше умереть от пули, чем быть заваленным камнями в заброшенном тоннеле, убегая от поганых Доминионских свиней. Да и на кой чёрт нам капрал? Разве авангард не разбит? — ворчал лейтенант, застёгивая крепления новой брони, которая к слову оказалась существенно тяжелее старой.

— Нам нужно выбраться отсюда живыми, того требует наша миссия. А что до капрала, то он ещё не сыграл свою роль. Сигилиус ещё жив, а это значит, у нас есть шанс повлиять на умы Доминионских полководцев. Капрал поможет нам это сделать. В конце концов, у нас общий враг и чем быстрее Доминионцы это осознают, тем лучше, — перекрикивая грохот крепостных зенитных орудий, сказал Караэль.

— Какой-то дрянной у нас план, — недовольно бормотал Фердинанд, пристёгивая наплечник.

— Другого нет, — произнёс ангел, — собирайся. Сегодня ночью, мы спустимся на заброшенную железнодорожную платформу. Там нас будет ждать Карл и его люди. Бери только самое необходимое, лучше идти налегке, — быстрым шагом седовласый ангел направился к выходу из кельи.

— У меня и так нет ничего лишнего. Вся моя жизнь налегке, лорд Караэль. — угрюмо ухмыльнувшись, ответил здоровяк, поправляя торчащий из-под брони воротник новой робы.

<p>Глава 7 «Темные избранники»</p>

Едва ли это место можно было назвать госпиталем, пусть даже и полевым. Обшарпанные, осыпающиеся стены испещрены выбоинами и трещинами. Эти стены выглядели настолько ненадёжными, что даже одного мимолётного взгляда на них было достаточно, что бы начать сомневаться в прочности всего здания. Неровный пол покрыт толстым слоем пыли и грязи. Ни малейшего намёка на асептику, сплошная антисанитария. Просторное пространство жуткой комнаты плотно заполнено железными, скрипучими кроватями. На этих кроватях лежали раненые разной степени тяжести. Кто-то с перемотанной головой, в бреду горячки пытается сорвать пропитанную кровью повязку. Кто-то протяжно и упорно стонет, мучаясь от боли. Да, раненых очень много. По всей видимости, это остатки авангарда, то, что пропустили через жернова войны и выкинули умирать. Все они чудом уцелели, хотя в прочем целыми их назвать язык не поворачивался. У некоторых не хватает конечностей, а кто-то и вовсе уже не подаёт признаков жизни. Между койками сновали медики в расстегнутых, утративших свою белоснежность, накинутых на чёрные мундиры халатах. Сигилиус видел в их взгляде тревогу и смятение. Операционные не справлялись, лекарств катастрофически не хватало и медики совершенно ничем не могли помочь раненым. Именно от того они и пребывали в подавленном настроение.

Невыносимая боль в лице становилась всё сильнее с каждой секундой. Ожог оказался серьезнее, чем он думал. Не помогали ни анальгетики, ни увлажняющие компрессы. Сигилиус не находил себе места от этого нестерпимого жжения. Лёжа на скрипучей кровати развёрнутого в недрах мёртвой столицы полевого госпиталя, он не переставая думал о том, как легко его обхитри Иерихонцы. Как легко он попался на эту уловку и в одночасье лишился всего авангарда. Авангарда, искалеченные остатки которого сейчас находятся здесь, с ним в одной комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уроборос (Таран)

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика