Читаем Тень рока полностью

Но судьбу обмануть нельзя и Сигилиус это понимал. Он бежал навстречу своим войскам, радостно и глупо улыбаясь. Улыбаясь, несмотря на нестерпимую боль в лице, причиненную ужасным ожогом.

<p>Глава 6 «Длань легиона»</p>

Вернувшись в свою келью, он увидел тот самый сюрприз, о котором ему говорил Караэль. На вешалке его дожидалась белоснежная роба с высоким, плотным воротником. Материал, из которого она была сделана, значительно отличался от того, что использовали для производства стандартных гарнизонных роб. Этот материал был мягким как пух и таким же лёгким, но при этом прочным словно сталь. Еле заметные руны, вышитые серебренными нитями на белоснежной ткани, складывались в святые небесные письмена. На полу, рядом с вешалкой, лежал столь же белый бронекостюм, отличающийся от стандартного большей детализацией и плавностью форм. Помимо этого, новая броня имела большее количество элементов, надёжно закрывающих руки, торс и ноги носителя. На каждом из элементов имелись еле различимые тиснения в виде рунических символов. Пожалуй, это была совершенная экипировка, о которой можно было бы только мечтать. Но всё же кое-что не давало ему покоя. Он исступленно смотрел на новую форму с непониманием и недоверием. Странный внутренний протест запрещал ему её примереть, а уж тем более носить каждый день. Но Караэль настаивал.

— Я не достоин носить это. Нет, я не могу. — Ферденанд развернулся к стоящему за его спиной ангелу и помотал головой, словно моля его передумать.

— Святая броня лежит без дела. Это мой дар для тебя и твоих людей. Дар, за вашу преданность, — уверенным, громогласным голосом произнёс Караэль.

В ту же секунду, стены вздрогнули от очередного взрыва, и на седую голову невозмутимого ангела посыпалась пыль. Бомбардировщики. Авиация Абрахта непрерывно наносит удар за ударом, повреждая и выводя из строя всё новые и новые фортификации и оборонные системы крепости.

— Но лорд, эта броня — знак отличия ангелов. Её носили вестники во времена вечной войны. Как я, простой смертный, могу облачиться в такую реликвию. Разве это не осквернение? Не надругательство? — На суровом лице лейтенанта появилась растерянность и тревога. Его глаза взволнованно бегали, не находя себе места.

— Вздор! — Седовласый мальчишка раздражённо махнул рукой и направился к расположенному в углу креслицу.

В келье было мрачно и прохладно. Жуткие тени, что исходили от висящих на стене факелов, добавляли напряжённости и без того неуютной обстановке.

— Я решаю что осквернение, а что нет! — Усевшись в кресло, сообщил мальчишка. Его голос реверберировал, а глаза сияли.

Раздался ещё один хлопок, и вновь с потолка посыпалась древняя пыль. Удары авиации становились всё чаще, а взрывы бомб всё громче. Этому могло быть лишь одно объяснение. Крепостные системы противовоздушной обороны истощены или уничтожены, что позволяет назойливым Доминионцам безбоязненно кружить над твердыней. Кружить и жалить, словно наглая мошкара в знойный день.

— Но что скажет Епископ? — Настаивал Фердинанд, разглядывая завораживающую совершенством броню. Странно, но сейчас ему казалось, что от неё исходит слабозаметное, голубоватое сияние. Сияние, напоминающее ауру еле различимо мерцающую во мраке.

— Мнение Персивальда меня не волнует. Я понял, что в своей миссии могу рассчитывать только на себя. Ни Персивальд, ни Болдуин мне не помогут. Поэтому я создам свою личную манипулу, а затем и когорту, — на лице седовласого мальчишки появилась улыбка, злобная, хищная улыбка.

Фердинанд задумчиво почесал свой щетинистый подбородок. В келье повисла напряжённая тишина. Тишина, которую разбавляли приглушённые стенами взрывы и треск выстрелов. Да, эти звуки напоминали агональные хрипы умирающего гарнизона. Тяжёлое, предсмертное дыхание доживающей свои последние часы Цитадели. Наступление авангардной армии Доминиона провалилось и обескровленные, разбитые остатки последнего батальона в спешке отступили. На мгновение показалось, что победа близка и у твердыни есть шанс выстоять перед столь ужасным врагом. Однако прибывшее подкрепление переломило ход боя. Крепостные силы обороны несли критические потери. И надежда стремительно улетучивалась с каждой минутой. В этот самый момент Фердинанд испытывал невыносимые терзания морального выбора. С одной стороны ему хотелось поддержать защищающих крепость гвардейцев и отдать долг Иерихону. С другой стороны он прекрасно понимал, что война уже проиграна и умирать за прогнившее государство, лицемерных жрецов и глупого короля он совершенно не хочет. Но что же ему тогда делать? Остаётся лишь следовать за посланником небес.

— Когорту я Вам не обещаю, но бригаду собрать смогу, — уверенно кивнул лейтенант, не спуская глаз с собеседника.

— Тогда примерь свою новую форму. Отныне белые робы наденут все, кто последует за мной. И все кто последуют, станут «дланью легиона», ибо я есть Караэль из первого легиона и вы руки мои, что несут возмездие врагам моим, — седовласый мальчишка изменился в лице, стал пугающе суровым и загадочным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уроборос (Таран)

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика