Читаем Тень шпаги полностью

«В такой комнате будет нелегко уснуть», — мрачно подумал он.

— Если отодвинуть эту панель, — говорил тем временем начальник секретной службы, — за ней окажется короткий коридор. Он окончится еще одной стеной с панелью. Отодвигается так же, как эта, — влево. За второй панелью — королевский кабинет. В эту комнату проведен шнур от потайного звонка. Его величество может дать вам знать, если вы срочно ему понадобитесь.

— Понятно, — кивнул Верген. — Что ж, Карвен, располагайся. Вряд ли мы с тобой осмелимся осквернить большую королевскую кровать, но тут есть еще и диванчики, да и на полу не то чтобы очень жестко.

— И подушек куча, — с улыбкой добавил Карвен и расслабился.

Он и сам не заметил, как смутился оттого, что попал в такое место. Теперь это прошло. Юноша опустил свой мешок на роскошный королевский ковер и подумал, что никогда еще отцовский молот не лежал на чем–то столь мягком и восхитительно красивом.

— Отдыхайте, уважаемые, — сказал начальник стражи и скрылся за дверью.

— И как тебе все это? — спросил Верген.

— Комната?

— Нет. Личный бордель прадеда его величества Илгена — достояние истории, только и всего. Я не об этом. Мне интересны твои впечатления обо всем остальном. О короле, принце, дворце… обо всем, с чем ты столкнулся за последнее время.

— Не скажу, — покачал головой Карвен.

— Не скажешь? — удивился Верген. — Почему?

— Кто такой Лэрис? — вопросом на вопрос ответил Карвен.

— Ох… — пробормотал Верген. — Много будешь знать, быстро состаришься, слышал такую мудрость?

— Зато жизнь проживу интересную, — возразил Карвен. — Так как с Лэрисом?

— Этот человек умер, — неохотно сообщил Верген.

— Давно? — спросил Карвен.

— Довольно давно, — ответил Верген.

— Вот как? А сержант Верген выжил?

— Да.

— Понятно, — кивнул Карвен.

— Что тебе понятно? — пробурчал Верген.

— Что ты пока не готов к этому разговору, наставник, — последовал ответ.

— Я понадеялся, что ослепительное сияние дворца притупит твою наблюдательность, — покачал головой Верген.

— Чтобы твоего ученика какое–то там сияние могло ввести в заблуждение? — патетически воскликнул Карвен. — Ты слишком плохого мнения о себе, учитель. Не беда, я это исправлю!

— Какой кошмар, — фыркнул Верген. — Ты столь ужасен, что я уже начинаю тебя бояться. У меня единственная просьба — не снись мне, пожалуйста, ладно? Я уже стар. Кошмары в моем возрасте вредны.

***

Его величество король Илген тяжело вздохнул.

— Будь моя воля, я бы этого вообще никому не рассказывал.

Королева Кериан, словно желая поддержать, положила руку на плечо супруга. Принц Ильтар молча смотрел на отца.

Что бы там ни было, а Карвен ему нравился. Надо же — сын кузнеца! Таких интересных знакомств у принца еще не было. Моложе его, а уже такой опытный. Знающий. Кузнец. Мастер. В сражении участвовал. Доблестно участвовал. Барон Наррэль зря его уважаемым бы не пожаловал!

— Что ж, Ильтар, начну я, пожалуй, с того, что не все, о чем повествует история, преподаваемая тебе наставником Дэрраном, является истиной, — проговорил король. — Кое–что в этой самой истории произошло совершенно не так, а кое–чего и вовсе не было. Вместо того, что всеми принимается за истину, было что–то совсем другое…

— Деформация истории, — кивнул Ильтар. — Наставник Дэрран говорил мне об этом. Она может носить политический, военный, религиозный и бытовой характер.

— То, о чем я тебе расскажу, — часть нашей семейной истории, — продолжил его величество. — Семейная история королей является, как тебе, должно быть, известно, всеобщим достоянием, но наставник Дэрран не сможет тебе рассказать о том, что ты сейчас от меня услышишь. Потому что не знает об этом ничего. Не знает и никогда не узнает. Только четыре человека знали все. Один из них давно мертв, это твой дядя, его величество Транерт, двое других — я и твоя мама, а последний…

— Сержант Верген? — выдохнул принц.

— Граф Лэрис, — поправил король. — Капитан третьей гвардейской роты. Так тогда звали бравого сержанта Вергена.

— Граф Лэрис? Но это же…

— Битва при Феанкарне. Та, которую в Ирнии именуют «Феанкарнским торжеством», а в Вирдисе — «Феанкарнским позором».

— Но граф Лэрис… он же… он же — военный преступник? — потерянно пробормотал принц.

— Прежде чем я расскажу тебе всю правду о графе Лэрисе, ты должен дать мне клятву, что никому… ни единым словом…

— Вообще никому? — переспросил принц.

— Скажешь своей жене, но не раньше, чем она родит тебе сына, — решил его величество. — А своему сыну — когда придет время… когда попадешь в такую же ситуацию, как я сейчас.

— То есть когда поседевший Карвен притащит поседевшему мне своего ученика? — ухмыльнулся Ильтар.

— Именно так, — подтвердил король. — Ты правильно понял. Итак, клятва.

— Клянусь, — промолвил принц, глядя в глаза отцу.

— Хорошо, — кивнул тот. — Для начала… битву при Феанкарне мы едва не проиграли. И не потому, что у нас было меньше сил, чем у вирдисцев. Просто расположены наши войска были хуже некуда.

— История обвиняет в этом капитана Лэриса, — сказал принц. — Это не так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ирния и Вирдис

Тень шпаги
Тень шпаги

Трудно поверить в очевидное? Трудно, если оно невероятно. Можно ли взять город, если никто не идет на приступ, не слышно пальбы, не свистят пули, не орут атакующие, не стонут раненые и умирающие, не носятся в панике эльфы и люди, не кричат от страха женщины, дети и лошади? Можно ли сержанту командовать королем? Можно ли сыну кузнеца иметь шпагу ценой в полкоролевства? Можно ли остановить войну, просто поиграв в шашки? Можно, хотя поверить в это почти невозможно. Ведь пока эта история еще не стала очевидной. Пока Карвен, седьмой сын кузнеца, только что ушел из родного дома с одним молотом в котомке. А уважаемый Верген, старый воин, которого и звали когда-то совсем иначе, даже и не думает отправляться в маленький городок Фриниль. Пока они еще не встретились…

Сергей Николаевич Раткевич , Сергей Раткевич

Фантастика / Фэнтези
Вирдисская паутина
Вирдисская паутина

Сначала это был просто сон: в нем горели города и умирали люди, а короли, бывшие союзники и друзья, ставшие смертельными врагами, посылали своих воинов убивать друг друга. Но даже самый страшный сон может стать явью, особенно если его видит маг, сильный, могущественный, злобный и обуреваемый совершенно человеческой жаждой власти и желанием рассчитаться за прошлые обиды. И вот Ирлассен, столица Вирдисского королевства, лежит в развалинах, а вокруг нее идет яростное сражение. На кону судьба Теарна и Ирнии. Только захватчиками почему-то оказываются совсем не те, кому по задумке тайного постановщика кровавого спектакля была отведена эта роль. Удастся ли трем королевствам, трем правящим домам выпутаться из колдовской паутины? Хватит ли на это мудрости и терпения?

Сергей Николаевич Раткевич , Сергей Раткевич

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги