— Когда–нибудь сможет. Прямо сейчас ведь этого и не требуется.
— Что ж, верно.
— Отец, не пора ли хоть что–то объяснить? — подавив обиду, спросил принц. — Судя по моим наблюдениям, лишь двое из присутствующих понимают, о чем речь.
— Вечером, — пообещал его величество. — Сегодня мы с мамой, как всегда, соберемся в твоих покоях. Вот только на сей раз сказку буду рассказывать я. Боюсь, она будет куда менее веселой и занятной, чем мамины. Я хотел рассказать ее тебе через пару лет, вот только война не захотела ждать. А Карвену его наставник расскажет. Сержант у нас отличный сказочник, верно?
— Вашими молитвами, ваше величество, — усмехнулся Верген.
— Да, — кивнул король, чуть изменившись в лице. — Моими. А теперь нужно обсудить совсем иное. Прошу, сержант…
Король приглашающе повел рукой, и эти двое склонились над географической картой.
— Итак, что нам на сегодня удалось узнать… Ильтар, иди сюда. И ты, Карвен, тоже.
Четверо склонились над картой, вслушиваясь в слова короля.
— Маршал Эрдан, значит… — задумчиво проговорил Верген. — Эльф, из–за которого та наша победа так и не стала полной… Гений, на своем горбу вытащивший мерзавца Эттона из уже захлопнувшегося капкана…
— Эльф, из–за которого та наша победа так и не стала полной? — переспросил его величество Илген. — Я бы сказал, неполное определение, сержант! Скорее уж эльф, не будь которого, не было бы угрозы новой войны! — отрубил он. — Послушай теперь, что добыла для меня секретная служба…
Его величество говорил быстро и коротко. Недоверие, отвращение и страх звучали в его голосе. План короли Эттона, дикий, безумный, омерзительный, замаячил перед внутренним взором Карвена, словно саван, снятым с покойника. Ни человек, ни эльф не могли бы придумать такого. План был явно подсказан кем–то из Запретных… Карвену даже представилась ухмыляющаяся рожа омерзительного коротышки.
«Неужто вирдисский король носит такой перстень? — подумалось Карвену. — И никто из его магов не заметил? Или… или есть на свете такие, кому и перстня не надо? Кто сам по себе такая сволочь, что…»
— Такой план не сработает, — дослушав до конца, подытожил Верген.
— Почему? — быстро спросил его величество Илген,
— А потому что маршал Эрдан — человек войны, — ответил Верген. — Его можно обманывать сколько угодно, пока он во дворце. Ему там неуютно, он ничего не понимает в ужимках этикета и прочих дворцовых играх, он старается держаться от всего от этого подальше и просто не в курсе многого, о чем вроде бы всем давно известно… А вот на войне, на поле битвы… Чтобы вытащить своего короля из безнадежно захлопнувшегося капкана, чтобы навскидку определить, где наиболее уязвимый участок, куда нужно приложить все силы, чтобы прорваться, — быть просто удачливым сорвиголовой для этого мало… Нужно шкурой чувствовать, как еле слышно, безмолвно для большинства живущих поют незримые струны войны. Через день, самое большое — через два после своего выступления маршал уже будет знать, что именно затевается. Так что…
Верген замолк, задумчиво уставившись куда–то поверх головы своего короля.
— Договаривайте, сержант, — поторопил его тот.
— Так что нам осталось всего лишь понять, как именно он поступит, когда поймет, что его предали, — закончил Верген и улыбнулся. — Это–то и есть самое трудное, ваше величество.
— Выловить всех этих чертовых наемников тоже будет нелегким делом, можешь мне поверить, — проворчал его величество Илген. — Счастье еще, что у нас обнаружился нежданный союзник по ту сторону. Он добыл необходимую информацию. Теперь, когда мы знаем приблизительные места их расположения и служба безопасности уже работает… Есть надежда предотвратить хотя бы основной вред. Мы разослали предостережения по всем местным заставам и гарнизонам, но… от всего не устережешься, сержант…
— Да, верно… наемники имеют свойство перемещаться, даже если им приказали сидеть на одном месте, — кивнул Верген. — Наемники вообще имеют свойство не выполнять приказы. Король Эттон здорово просчитался, отправив их заранее.
— Должно быть, у него просто не было возможности держать их у себя под боком. Ведь он проворачивает всю эту операцию втайне.
— Такую операцию втайне не провернешь. Наверняка собственная секретная служба уже доложила ему о том, что гвардия внезапно снялась с места и двинулась к границе.
— Наверняка доложила, — согласился король. — Доложила и получила приказ помалкивать и не соваться.
«Мы знаем, но делаем вид, что не знаем», что–нибудь вроде этого.
— Тогда у них должно сложиться мнение, что король Эттон посылает своего маршала на авантюру, с тем чтобы поддержать его, если все сложится удачно, и, напротив, отказаться от всего, если дела пойдут плохо, — заметил Верген.
— Что–то в этом роде. До поры до времени им и в голову не придет, как все обстоит на самом деле. Они решат, что маршалу наскучило сидеть без дела и он хочет в очередной раз прослыть героем, а король трусливо прячется за его спиной. Обычное дело, не раз уже бывало. Маршалу пора обновить плащ своей воинской славы, а король хочет отомстить за былое поражение, ничем при этом не рискуя.