Старший лейтенант милиции Букин встал, а Виктор с ужасом покосился на увесистый кулак милиционера, сжимавший авторучку. Затем встретил ледяной взгляд карих глаз. Милиционер был высоким и сильным, прямо, как его похититель. Эта мысль промелькнула, как вспышка, но Виктор тут же запретил себе даже думать об этом.
– Что ж, выздоравливайте. И советую больше не напиваться до беспамятства, целее будете, – старший лейтенант Букин ещё раз выразительно глянул на мужика.
Виктор лишь кивнул и натянул на разбитое лицо больничное одеяло.
39
Бурлящая атмосфера японского аэропорта мало чем отличалаcь от римской, парижской или московской. В просторном светлом здании стоял гул из разноязычной речи, скрипов, шелеста, постукиваний и позвякиваний. Гулко отражался от высоких потолков женский голос диктора, объявляющий информацию.
Анатолий Лазарев и Паола Конте вышли в зал ожидания и сразу же увидели мужчину, размахивающего веточкой с ярко-красными кленовыми листьями и табличкой с их именами.
– А вот и наш сопровождающий, – Анатолий подхватил чемоданы и уверенно направился к улыбающемуся японцу.
– Здравствуйте, уважаемые. Как долетели? Меня зовут Ямато Хаяси. Я ваш гид, переводчик и водитель, – заговорил мужчина скороговоркой, произнося фразы на итальянском языке с приятным акцентом.
– Здравствуйте, господин Ямато Хаяси. Моё имя Анатолий, а это моя подруга Паола, – Анатолий с гордостью представил очаровательную спутницу.
– Очень приятно познакомиться, – японец подхватил чемоданы. – Следуйте за мной, пожалуйста.
Вскоре троица, пройдя через, прозрачный со всех сторон, коридор, снова вышла на лётное поле. Там их ждал сияющий на солнце, ярко раскрашенный вертолёт.
– А вот и наш транспорт, – улыбнулся Ямато Хаяси. – Как вы и просили, я организовал поездку максимально комфортной. Вам не придётся терять драгоценное время в пробках Токио и дышать выхлопными газами.
– Ты заказал нам вертолёт в качестве транспорта? – Паола с обворожительной улыбкой уставилась на Анатолия. – Не перестаёшь меня удивлять!
– Да, не хочу терять драгоценное время, как сказал наш Ямато. Жизнь и так слишком короткая, – подмигнул Анатолий.
Ямато Хаяси помог туристам сесть в вертолёт, пристроил багаж и снова улыбнулся:
– Сейчас сможете увидеть Токио с высоты птичьего полёта! Удивительное зрелище! Сколько здесь живу, не перестаю восхищаться.
Вертолёт сделал небольшой вираж и лёг на курс. Вскоре панорама изменилась и взору предстали горы и долины, окрашенные в разные оттенки красного и охристого цветов.
– Скажу честно, немного европейцев приезжают в Страну Восходящего солнца полюбоваться Акибаре «Осенняя прозрачность» или, как его ещё называют Нихонбаре «Японская ясность», – Ямато помог пассажирам выгрузиться из вертолёта. – Поживёте здесь несколько дней и тоже сможете погрузиться в Момидзи с его элегическими мотивами ускользающего лета под натиском неотвратимо надвигающийся зимы, – японец с восторгом оглядел полыхающие красным клёны. – Это ли не чудо? Погода в это время года стоит сухая и солнечная, так что сможете насладиться любованием красными клёнами и купанием в традиционных японских ваннах ротэнбуро на открытом воздухе.
– Здравствуйте, господа, – красивая японка заговорила с гостями на английском. – Меня зовут Юко. Я работаю для вашего отдыха.
– Здравствуйте, Юко. Моё имя Анатолий, а это Паола, – Анатолий чуть поклонился.
Юко улыбнулась и жестом указала на раскрытые двери:
– Прошу, проходите. Провожу в ваши комнаты.
Интерьер, выполненный в традиционном японском стиле минимализма, отличался лёгкостью во всём: лёгкие стены из дерева и бумаги без каких-либо шкафов и полок, татами, изготовленный из тростника игуса, раздвижные двери. Огромное окно от пола до потолка давало обзор безупречного японского сада, навевающего ощущение спокойствия и умиротворения. За искусно подстриженными кустами просматривались бассейны ротэнбуро в окружении композиций из живописных валунов и растений.
Время растворилось вместе с усталостью в, богатой минералами, горячей воде. Всё смешалось: утро, вечер, день… Время перестало быть реальным и поглотило сознание людей, удобно расположившихся среди экзотического живописного сада. Едва слышная мелодия нежно обволакивала сознание, давая ему полностью расслабиться, перестать быть начеку. Тань, тань, тань-та-та-тань…
– Теперь начинаю понимать философию буддизма, что жизнь – это вечность, лишь данная нам напрокат, – Паола рассматривала дрожащее в горячей воде отражение листьев кленов, так ярко окрашенных, что они казались искусными декорациями.
– Мы лишь пыль угасших звёзд, пронзающая время, – Анатолий всмотрелся в бездонное небо над головой.
– Спасибо, что привёз меня сюда. Сама бы я так и не выбралась из Рима, – глаза Паолы казались бездонными.
– Ты нашла прекрасный способ нам с тобой побыть наедине, – Анатолий скользнул взглядом по плавным изгибам её тела.
Казалось, глаза девушки мерцают таинственным отблеском. Она заговорила немного отстранённо: