Читаем Тень звезды полностью

Девушки ловко, размеренными движениями сервировали низкий стол, украсили его икебана и удалились. Паола принялась за завтрак, но отсутствие Анатолия несколько тревожило.

«Конечно, это в его характере придумать опять какой-нибудь розыгрыш», – она вздохнула и постаралась насладиться вкусной едой.

Паола закончила завтракать и задумчиво разглядывала вдали переливы красных оттенков на клёнах. В этот момент раздался лёгкий стук в дверь и снова вошла Юко.

– Уважаемая госпожа, Ямато скоро приедет, чтобы отвезти вас в Токио. Сегодня пойдёте смотреть соревнования сумоистов. Что хотели бы надеть: традиционное японское кимоно или европейскую одежду?

– Мне бы хотелось посоветоваться с Анатолием, но что-то его нет. Куда он мог пойти? – в голосе Паолы послышалось волнение.

– Если хотите, попрошу поискать его, – ответила Юко.

– Пожалуй не нужно, он взрослый мальчик. Думаю, сможет не заблудиться в вашем чудесном саду, – настроение Паолы оставалось прекрасным.

– Так какую одежду вам подать?

– А давайте кимоно. Я ведь поеду смотреть на традиционные японские состязания, – улыбнулась Паола.

– Прекрасный выбор. Желаете, чтобы я вас сопроводила и рассказала о том, что предстоит увидеть, традиции, правила, историю борьбы сумо? – Юко замерла в ожидании ответа.

– Наслышана о состязаниях сумоистов, но, конечно, было бы интересно узнать от вас все детали происходящего, – вежливо кивнула Паола.

– Хорошо, тогда отправлюсь вместе с вами. Девушки помогут вам одеться, – Юко сделала изящный жест.

Облачение в кимоно процесс приятный, но длительный. Прошло немало времени, прежде чем девушки удовлетворённо закивали и подвели Паолу к зеркалу. Да, экзотический наряд и причёска изменили и внешность, и мысли. А традиционная деревянная обувь гэто обязывала ходить мелкими шажками, делая походку плавной и неспешной. Паола с удовольствием осмотрела в зеркале своё чудесное преображение.

– Благодарю. Вы просто волшебницы.

Одна из девушек показала, как следует правильно передвигаться, садиться и вставать, будучи одетой в шёлковое кимоно и обувь гэто. Паола схватывала всё на лету и, даже несколько удивила наставницу, продемонстрировав неспешные движения, соответствующие этикету гейши.

Появился, как всегда, улыбающийся Ямато, сопроводил дам к вертолёту и помог им там разместиться. Анатолий так и не появился. Мысли Паолы плавно возникали и так же плавно улетучивались.

«Возможно, он присоединиться к нам в Токио? Что такое опять задумал? Хорошо ещё, что Юко поехала со мной.»

Паола снова залюбовалась удивительной панорамой, пестрящей красными, зелёными и охристыми оттенками. Но вот пейзаж начал меняться, подлетали к Токио.

До зала, где проходили выступления сумоистов, пришлось добираться на такси. Паола отметила, насколько отличается бурлящая жизнь в Токио от той размеренной и неспешной, которую она увидела в отеле на горячих источниках.

Юко подвела Паолу к традиционной японской ложе в первых рядах вокруг арены.

– Наши места в масусэки забронированы на весь день соревнований. Только сидя так близко от ринга дохё можно почувствовать динамику схватки рикиси, как называют борцов.

Юко помогла Паоле усесться на подушки и продолжила пояснения:

– Дохё высотой 60 сантиметров сделан из утрамбованной глины. А сам поединок проходит в круге 4,55 метра. Границы круга ограничены плетёнками из рисовой соломы. Правила поединка очень просты. Каждый, кто первым коснулся ринга любой частью тела, кроме стоп внутри круга или тот, кто коснулся земли за пределами круга – проиграл. Дохё посыпан песком, который символизирует чистоту. Женщинам подниматься на ринг для борцов строжайше запрещено, так как дохё считается священным местом. Это дань древней традиции. А буквально 100 лет назад дамы даже не могли посещать эти соревнования. Считалось, что «ядовитый» женский взгляд может причинить вред борцам.

– Здравствуйте. Как приятно услышать знакомую речь в этом экзотическом месте. Позвольте представиться: меня зовут Магомед Сулин.

Паола обернулась. Рядом с их масусэки стоял мужчина, явный европеец, но по-английски он говорил с резким акцентом.

– Здравствуйте, – Паола удивлённо рассматривала неожиданного собеседника.

– Простите, что заговорил с вами, но мне показался ваш рассказ довольно занятным, – мужчина слегка поклонился Юко. – То, что женщины – ведьмы и могут обладать ядовитым взглядом, даже в Японии было известно! – он неприятно хихикнул.

– Я рассказываю госпоже о традициях и правилах состязаний сумоистов. Это целая культура, сочетающая в себе и благородное единоборство, и священнодействие, и спорт, и самурайские традиции, – Юко невозмутимо продолжила повествование.

– Как интересно рассказываете! Могу к вам присоединиться? У вас, вижу, есть свободное место, – мужчина был готов усесться на подушку рядом с Паолой.

– Простите, уважаемый господин, но эти места забронированы, – Юко вопросительно посмотрела на Паолу. Та тут же добавила:

– Жду моего друга.

– О, конечно, мог бы и догадаться, что такие очаровательные дамы не могут быть одни. Простите за навязчивость, – мужчина с сожалением улыбнулся и удалился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионы тоже люди

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы