Не надо быть гением, чтобы понять, с какой легкостью можно избавиться от этой Хаззи, не теряя времени на ненужную слежку — один выстрел в голову и дело сделано. Но суть заключалась в том, что, прежде чем покончить с жертвой, Готте следовало выяснить, с кем именно у нее случится встреча. И если эта личность вызовет у него определенные подозрения (это бред, конечно, но именно так и говорилось в послании нанимателя), то Готта должен будет очень быстро и без лишнего шума убрать и второго. По каким таким критериям ему следовало определять подозрительность второго субъекта никто, разумеется, и словом не обмолвился. Сам, мол, догадайся. Стоит ли упоминать, насколько сильные подозрения такая работенка у Готты вызвала? О том и речь. От всей затеи так плохо пахло, что даже не особо чувствительный к миазмам хэфу предпочел зажать воображаемый нос. С другой стороны, вся эта затея так до нелепости высоко оплачивалась, что не подписаться на нее было бы полнейшей дуростью. Тем более, когда столько времени ждешь подходящего момента, чтобы заявить о себе.
В Галактике, помимо самого Готты, охотников за головами хватало с лихвой, а потому и конкуренция, особенно когда Империя все крепче закручивала гайки, стала более жесткой. Но основная битва «за хлеб» шла в так называемых охотничьих верхах, а на новичков никто внимания не обращал.
Такси жертвы, вырулив на одну из самых верхних и наименее запруженных магистралей, будто нарочно делало все, чтобы оказаться замеченным. Готта знал, что доступ к «верхушкам» транспортных артерий получала лишь имперская элита, и потому даже не стал пытаться проникнуть туда. С куда большим удовольствием он остался плестись ниже, в самой гуще потока разномастных флаеров, откуда наблюдать было значительно удобней.
О том, к какому из конических небоскребов ДипОкруга Хаззи направлялась, Готта лишь догадывался, однако все равно прикидывал, где лучше всего будет оставить мотофлаер и с безопасного расстояния, никем незамеченным пронаблюдать за тайной встречей. Он и подумать не мог, что преследуемое им такси, сделав изящный финт дюзами, проскочит над ощетинившимся антеннами, будто риоммский еж, куполом Агентства межзвездных отношений и резко возьмет вниз, уносясь прямо к черте Старого Пирея, где со времен колонизации планеты местные жители занимались рыбной ловлей.
Охотник удержался от того, чтобы присвистнуть (да и не умел он, если честно), однако примерно понимал, для чего Хаззи устроила все это представление. Нет, дело было не в том, что она заметила слежку, — такого промаха, даже несмотря на малый опыт, Готта ни за что бы не допустил. Суть дела в том, что дамочка была слишком опытной рыбкой в мутной водице, чтобы оставлять шансы случаю.
Готта рыбу не переносил на физиологическом уровне, но нисколько не осуждал тех, кто ее добывал и ею питался. И все же, приближаясь к насквозь пропахшей пристани рыботорговцев, с трудом удержал содержимое собственного желудка на месте.
Стоило отдать Хаззи должное: никто на Риомме в здравом уме не выбрал бы для тайных встреч место, подобное этому. С некоторых, не самых давних пор Старый Пирей слыл дырой, в которую ни один уважающий себя делец и носу не сунет без крайней на то необходимости. И причиной тому, конечно же, была не мерзопакостная вонь протухших даров океана, с которой не справлялись даже системы фильтрации воздуха, а вполне конкретная группа подростков-головорезов, присвоившая себе кричащее прозвище «Дети Шуота». Готта понятия не имел, что это название значило и чем конкретно занималась банда, но, изучая Риомм, не мог не заметить, что слава о ней шла дурная, притом настолько, что даже местная полиция не лезла на их территорию. И никто толком не знал, почему. То ли неуловимы они были настолько, то ли пользовались безоговорочной поддержкой кого-то из верхов. В любом случае, соваться к ним себе было дороже. Но Хаззи, похоже, ни о каких трудностях, связанных с Детьми Шуота, не подозревала. Иначе просто не объяснить, как ей удалось уболтать таксиста привезти ее сюда. Да еще и после заката.
На этот раз Готте пришлось взять много выше, чтобы не выдать себя раньше времени. Выбираться из транспортного потока пришлось осторожно и все равно какому-то идиоту это не понравилось и он со всей дури надавил на клаксон. В обычной ситуации охотник непременно одарил бы нахала парой ласковых, но работа требовала внимания. Мысленно послав ублюдка на корм потомству Улья, Готта присмотрелся к одной весьма удачно расположенной высотке и без лишних усилий припарковался в тени ее антенн. Бинокль он с собой никогда не брал, а вот винтовка, до этого момента бесхозно болтавшаяся на спине, пришлась как раз кстати. Пристроив ее у края настила между энергопарами, Готта поймал в прицел только что выбравшуюся из такси Хаззи и принялся выжидать.
Флаер информаторши улетел, только фукнуло, а сама она тем временем воровато оглядывалась, то ли предчувствуя, что за ней наблюдают, то ли недоумевая, что могло затащить ее в эту дыру. А может и все вместе.