Он дошел до бывшего склада, где когда-то находилась штаб-квартира сангари. Местные власти так и не убрали обгоревшую груду обломков.
— Порой, Лемюэль, тебе не хватает жалости, — пробормотал он.
Некоторые собственные поступки вызывали у него отвращение, но он искренне верил, что без них нельзя было обойтись.
Его пугала раса из центра, чьих представителей он по не вполне понятной причине называл «голодными кроликами».
Десять миллиардов на одну планету. Десятки тысяч кораблей.
Как их остановить?
Откуда, черт побери, у них эта жажда убийства? Никакой логики.
Что он еще мог сделать? Не упустил ли чего-нибудь?
Ночами он лежал без сна, пытаясь что-то придумать. Он подозревал, что в последнее время бессонницей мучается все Верховное командование, напрягая мысли в надежде найти ключ к избавлению от этого кошмара.
Пискнул коммуникатор. Бекхарт поднес аппарат к уху.
— Лично в руки, срочно, для Черного Камня, — сообщил далекий голос.
Снова повесив коммуникатор на пояс, он быстро зашагал к своей штаб-квартире.
Курьером оказался капитан третьего ранга. На боку у него висел пистолет, а послание лежало в защищенном чемоданчике, который самоуничтожался, если его пытался открыть кто-то, кроме Лемюэля Бекхарта. На чемоданчике красовалась печать Верховного командования.
— Садитесь, капитан. Какие новости из Лунного командования?
Капитан не отличался особой разговорчивостью:
— Похоже, намечается что-то серьезное, сэр.
— Это уж точно. Вы прибыли вместе с кораблями?
На орбиту вокруг Сломанных Крыльев вышли три тяжелые эскадрильи, находившиеся здесь по требованию Бекхарта.
— Да, сэр. На «Ассирийце».
— Попанокулос по-прежнему там капитан?
Бекхарт приложил большие пальцы к нужным местам на чемоданчике. Что-то зажужжало, и он открыл замок ногтем.
— Да, сэр.
— Как у него дела? Когда-то он был моим курсантом.
Ему не хотелось открывать лежавший внутри чемоданчика простой белый конверт.
— Он в добром здравии, сэр. Просил передать вам наилучшие пожелания.
— Передайте ему мои, капитан.
Он во второй раз поставил подпись на уведомлении, подтверждая, что содержимое чемоданчика получено. Ему предстояло проделать это еще дважды, подтверждая, что сообщение прочитано, а затем уничтожено.
Капитан поерзал на стуле. Похоже, ему не терпелось вернуться на «Ассириец». Открыв конверт, Бекхарт извлек из него казавшийся пустым листок белой бумаги. Он прижал большие пальцы к нижним углам листка, и невидимая микросхема считала его отпечатки. На бумаге медленно проступили рукописные строки, появляясь с той же скоростью, с какой их писали.
«Л: На исследовательской станции полный крах. Причина неясна. Система уничтожена. Погибли все. ФД улетел с двумя яблоками. В случае огласки катастрофа неизбежна. М.».
Бекхарт положил листок на стол и закрыл лицо руками.
Главная его надежда рухнула. Он уже попросил партнеров-улантонидов, не сообщая причин, провести дополнительную глубокую разведку в направлении центра галактики, надеясь найти родные планеты противника, которые можно было бы уничтожить новым оружием. Грандиозность и жестокость содеянного могла бы внушить страх той расе, вынудив ее отказаться от безумного Крестового похода.
Теперь все потеряно. Вся информация, как о самом оружии, так и о том, что пошло не так. Черт бы их всех побрал!
Подписав уведомление, он сжег послание и поставил еще одну подпись.
— Спасибо, капитан. — Он вернул уведомление и чемоданчик. — Ответа не будет.
— Хорошо, сэр. Всего вам доброго.
Бекхарт озадаченно улыбнулся, глядя вслед капитану. Доброго? Вряд ли. Он нажал кнопку на настольном коммуникаторе:
— Мне нужен майор Деймон.
Через несколько дней раздался сигнал коммуникатора.
— Да?
— Служба связи, сэр, — послышался сдавленный голос. — Сообщение с «Ассирийца», сэр. Звездные ловцы уже здесь. Их только что обнаружили.
Бекхарт слегка оживился.
— И в чем проблема? — спросил он.
— Сэр, я… Сейчас перешлю данные с «Ассирийца», сэр.
Бекхарт коснулся кнопки, и по маленькому экрану коммуникатора побежали ряды компьютерных данных. Затем появилось схематическое изображение корабля.
— Черт побери, — пробормотал он, трижды перечитав данные о размерах, и откинулся на спинку стула. — Связь, продолжайте воспроизведение, пока я не скажу.
— Есть, сэр.
Он просмотрел отчет три раза.
Значит, вот как выглядели тральщики… По сути, это были самодостаточные миры. Если бы Флоту удалось завладеть хотя бы несколькими и вооружить их подобно кораблям класса «империя»…
— Связь, вызовите майора Деймона. Пусть явится ко мне в кабинет.
Несколько минут спустя вошел начальник военной полиции космической пехоты.
— Майор, в наш план вносятся поправки. Смотрите. — Бекхарт воспроизвел отчет с «Ассирийца». Деймон весьма впечатлился. — Садитесь, майор. Устроим небольшой мозговой штурм.
Они заседали весь день, ночь и следующее утро, пока их не прервал связист:
— Адмирал, сообщение с «Ассирийца». Сэр, они перехватили переговоры между кораблями сейнеров и решили, что это может вас заинтересовать.
— Само собой. Давайте.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ