Читаем Теневое Братство полностью

Пираты разбежались в разные стороны, один – на дракар, другой – под навес, где стояли лошади. Фарос немного помешкал, но потом быстро побежал за пиратом в платке – нельзя было допустить, чтобы две сотни головорезов примчались сюда, иначе конец. Он нагнал пирата аккурат в тот момент, когда тот уже отвязал лошадь и был готов запрыгнуть. Фарос вынул кинжал из-за пояса и на бегу вонзил его в шею пирата. Лошадь взбрыкнула от неожиданности и отпрыгнула в сторону, когда из ниоткуда появился человек, вонзающий кинжал в другого человека. Фарос потерял свою маскировку, но убил того, кто приведет помощь, и сразу забрал его оружие в качестве запасного. Теперь оставалось как можно быстрее разобраться с пиратами на дракаре, пока никто не прознал, что он здесь, потом освободить экипаж, отшвартоваться и плыть домой. Дракар стоял у пристани кормой к берегу, что успокаивало – его не нужно разворачивать. Пробегая меж ящиков, то и дело, чуть не попадаясь на глаза пиратов, Фарос увидел веревку, свисающую с кормы дракара. Он не был замечательным акробатом прежде, и эта веревка не внушала ему доверия в самом себе, но другого выхода он не видел – на другой стороне пристани стояла группа пиратов, с которой было опасно связываться. Поэтому он разбежался, спрыгнул с края пристани и, схватив веревку, уперся ногами в борт дракара и сразу начал подниматься наверх. Это было достаточно трудно, учитывая, что Фарос делал это в первый раз, но, тем не менее, добавив скорости, он взобрался наверх незамеченным, что было удивительно. На верхней части кормы никого не было, но тем не менее, Фарос пробирался вперед пригнувшись и, спрятавшись за бочкой, он осмотрелся. Возле весел стояло четверо пиратов и еще один, с повязкой, что был возле пальмы. Он объяснял, что делать своим бойцам, как не дать навести панику небольшой хижинке, где сидел экипаж и приказал привести капитана, казнить и выбросить его за борт, как потенциально опасного агитатора. Когда на судно привели капитана, Фаросу думать было некогда, и он быстро встал на бочку, сразу прикидывая, что делать. Он выхватил из-за пояса кинжал, отнятый у пирата под навесом, и метнул его в одного из тех пяти, что стояли на палубе, после чего сиганул с бочки, приготовив второй кинжал. Он рухнул на одного из пиратов, повалив его ногами на палубу, а сам вонзил кинжал в горло рядом стоящему, быстро вынул и добил поваленного противника, на котором стоял. Капитан тоже был не промах и сразу же развернулся, начав бороться со своим проводником, – руки его были, почему-то, не связаны. Пятый пират немного замешкал, но быстро выхватил меч и атаковал Фароса, но тот несколько раз проворно увернулся, в определенный момент внезапно кинжалом пробил пирату висок. Тем временем, капитан сломал шею последнему охраннику из пятерки. Батальные звуки в суматохе никто не заметил и Фарос облегченно вздохнул.

– Капитан, – обратился Фарос, снимая с пирата лук и стрелы, – сколько у вас человек в команде?

– Мало, – пожал плечами капитан. – Большинство устроили бунт и всех перерезали. Если осталось человек десять, то хорошо.

Фарос обернулся и ударил обеими руками по борту, схватившись за голову. Это был конец, с десятью гребными далеко не уплывешь, а пиратские корабли контролируют воды вокруг архипелага, они бы их просто так не отпустили. Фарос оглядывал пристань, как вдруг услышал шум со стороны склона. Высунув голову за борт, он увидел большую группу людей, пробивающихся сквозь небольшие группы пиратов, буквально давя их количеством. «Рабы» – понял Фарос.

– Что же, капитан, – сказал он, отодвигаясь от борта. – Вот вам и гребные. Идите за остатками своей команды, а я наведу сюда этих.

Фарос перепрыгнул борт и стал на пристань, побежав в сторону толпы, которая добивала последних пиратов. Что ж, это было безрассудство, идти на толпу, которую ты бросил в лагере, но их, по крайней мере, объединяет одна цель и это может сгладить углы, а может, и нет. Как только он предстал перед толпой, его тут же узнали несколько человек и кинулись вперед.

– Это он бросил нас в тех клетках! – кричал один из рабов.

Трое самых смелых вышли вперед, и один начал наносить удар мечом, но Фарос легко увернулся и пробил ему висок кинжалом, сразу вынув и вонзив его в шею следующего. Третий замешкал, и Фарос пнул его промеж ног, взял рукой за лицо и сказал:

– Mater vacuum, tueri puer cum terribilis ignis, non sit in anima pereat.

Раб начал неистово кричать, глаза полопались, из всех щелей хлынул огонь. Тело упало на землю, в то время как голова очень быстро сгорала и тлела. Толпа уже стояла неуверенно – такого ужаса они еще никогда не видели, да и оказаться на месте того мужчины ой как не хотелось. Собственно, на этом уже можно было бы диктовать условия, вести толпу, куда нужно, но Фарос сделал по-другому: он сел на ящик, стоящий рядом, и спокойно сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме