Читаем Теневые блики полностью

Сейчас мне точно не следовало раздражаться, грубить и усугублять собственное положение.

– Вы правы, Селия, я действительно облажалась с Мелисандром. По полной. Я искренне прошу прощения, и я готова понести наказание или помочь все исправить. Насколько это возможно. Но зачем вы перебираете остальные мои дела? – спросила я и густо покраснела.

– О, тут все просто. – Селия зевнула и грациозно потянулась. – Исходя из того, что я вижу, я уверена, что вам вообще не место в нашем ведомстве. Вы отвратительно некомпетентны, Тинави. От-вра-ти-тель-но. Вы позорите звание Ловчей.

Сердце у меня ухнуло. Я положила руки на колени, чтобы ассистентка не увидела, как они дрожат.

– Но… Я же всего две недели в должности. Я не успела научиться всем тонкостям.

– Ваш куратор должен был вас обучить.

– Поверьте, он делает все возможное. Просто для этого нужно время…

– Вы мне, пожалуйста, не говорите, для чего время нужно, а для чего нет, Тинави. Я поопытнее вас в таких делах буду. – Селия ехидно глянула на меня поверх очков.

Я умолкла.

Раздался громкий, злой стук в дверь.

Ощущение, будто толпа разъяренных гномов с топориками явилась к королю-под-Горой требовать новых страховых условий для шахтеров. А тот, зараза, забаррикадировался в тронном зале.

Стук не прекращался до тех пор, пока Селия, опешившая от подобной наглости, не открыла дверь.

– Вы что себе позволяете? – зашипела она.

На пороге стоял Полынь. От него за версту веяло холодом, а взгляд и вовсе был способен обратить человека в камень. Неужели так выглядит мое спасение из допросной комнаты?

– Нет, это вы что себе позволяете, – в тон ответил Полынь из Дома Внемлющих.

Его волосы топорщились во все стороны, а змеи, птицы и кошки на рукавах-татуировках, казалось, сейчас спрыгнут и насмерть загрызут Селию:

– Немедленно отпустите мою помощницу. Она нужна мне для успешного завершения дела о маньяке.

– Ваша помощница подвела все ведомство под международный скандал. Она никуда не пойдет, пока во дворце не скажут обратного.

– Наше дело важнее дурацких претензий иноземцев. Тоже мне, сбежал от них какой-то мутный тип. Не факт даже, что убийца. Какое отношение мы имеем к разборкам Асерина и Иджикаяна? Это не наша проблема. Тем более не наша с Тинави.

– Полынь, вы ни праха не смыслите в политике, – строго покачала головой Селия.

– И слава небу. Предпочитаю быть подальше от этого дерьма. Так вы отпустите мою помощницу или нет?

– Только с разрешения дворца.

– Да? Ну и ладненько.

Полынь развернулся и ушел, хлопнув дверью.

Я подавила разочарованный стон. Как так?! Что за «ну и ладненько» такое?

Селия тоже удивилась. Она задумчиво пожала плечами, будто в ответ на какие-то свои мысли. Потом развернулась ко мне и, улыбнувшись, как крокодил, села обратно за наш «допросный» стол.

– Как видите, в деле ваш куратор не так хорош, как о нем говорят, – протянула она и звонко цокнула языком. Я не стала отвечать.

– Это наводит меня на мысль… – Селия откинулась на стуле и побарабанила пальцами по прохладной столешнице. – Не вы виноваты в том, что так убого выполняете свои обязанности. Ответственность лежит на вашем кураторе, который ослеплен эгоистичной целью и потому не уделяет вашему обучению достаточно сил и внимания. Предлагаю вам сделку, Тинави.

– Какую? – спросила я.

Впрочем, было несложно догадаться об общем характере грядущего предложения.

– Завтра утром состоится заседание. На нем будут присутствовать иджикаянцы, верхушка нашего ведомства и представители дворца. Там мы принесем извинения за то, что не смогли помочь в поимке Мелисандра Кеса, а также назначим наказание виновному, дабы… – Селия закатила глаза, – …порадовать этих пустынных варваров. Я предлагаю вам признать, что вина лежит на Полыни, который завалил вас чрезмерным количеством дел. Мы вас великодушно простим, а иджикаянцы согласятся, ибо вообще немногого ждут от женщин-служащих.

Бывшая Ловчая умолкла.

– А накажут, значит, Полынь? – уточнила я. Селия кивнула. – И что это будет за наказание?

Она развела руками:

– Увольнение, конечно.

– Я не согласна.

– Но, Тинави…

– Я сказала, я не согласна. К праху вашу прахову сделку.

– Тинави, попридержите язык, пожалуйста…

– А нафига? Вы меня все равно завтра уволите.

Я откинулась на стуле, нагло задрала подбородок и скрестила руки на груди. Селия покачала головой:

– Советую вам подумать еще. Вы только начали свой карьерный путь. Будет очень некрасиво, если первая же запись в вашей трудовой книжке окажется зачеркнута – мы же вас с позором выгоним, – подмигнула Селия и улыбнулась, показав белоснежные зубки.

Я осклабилась в ответ:

– Переживу.

– Что ж, тогда я ухожу, а вот вам придется пробыть тут до самого заседания. Загляну к вам еще пару раз, вдруг передумаете. – Она зевнула.

– Не утруждайтесь, – скорчила рожу я.

Селия, постукивая тростью об пол, вышла. Я показала язык закрывшейся двери, а потом горестно бухнулась лбом в стол. Тройной поворот ключа ознаменовал начало моего импровизированного заточения.

М-да, нехорошо все складывается.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии ШОЛОХ

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы