— Нет еще, — покачал головой Раск. — Только геллы, разбойничьи шайки вандилов и всего лишь два или три легиона фризов на подходе. Но войско будет, не сомневайся. Впрочем, у властителей свои резоны, и не нам в них лезть. Хотя обсуждать их не возбраняется, но шепотом.
— Подожди! — не понял Торн. — Ты сказал, что заждался меня. Откуда ты знал?
— Да вот подсказали, — прищурился Раск. — Странную компанию встретил. Троица словно дожидалась меня здесь. Одна, что постарше, сказала, чтобы я ждал тебя, да направил не через Хайборг, где тебе опасность может грозить, а через топь. Набрала охапку вешек, закинула вязанку за спину и пошла прямиком. Так что, тебе прямая дорога за ней. Только вешки не забывай выдергивать за собой.
— Чила, — прошептал Торн. — Руки-то у нее не черные?
— Может и Чила, — кивнул Раск. — И к рукам я ее не приглядывался. Вторая, что помоложе, поспешила в Опакум, но намекнула, что и тебе туда вернуться придется. А третья. А третьей я повесил на шею свой кулон. Да, тот самый, который я всему Альбиусу продать пытался.
— Где она? — прохрипел Торн.
— Вот, — протянул Торну причудливый ключ Раск. — Запер ее в комнатушке на втором этаже. А то ведь это ураган, а не девчонка.
— Гледа! — заорал Торн.
— Я здесь! — раздалось в ответ, и выбитая рама на втором этаже трактира осыпалась стеклом на сраженных разбойников.
Глава пятнадцатая. Хода
«Не клянись, ибо каждое слово твое уже клятва…»
— Отправили уже погоню за Торном? — спросил Эйк, когда Шэк вошел в трактир, расправил усы и проследовал к столу, за которым кроме верзилы расположились уже и Мушом, и Хопер.
— Пока нет, — потер усталые глаза Шэк и кивнул Хоперу. — Я пришел к тебе только потому, что видел, как ты сражался, приятель. Ну и потому, что об этом попросил Эйк. Но предупреждаю сразу, некогда мне пустые разговоры взбалтывать, поверь на слово.
— Я тоже просил тебя, Шэк, о встрече, — напомнил Мушом. — Я, конечно, понимаю, что рядом с Эйком всякий воин, что осел возле боевого коня, но просили мы оба.
— Не горячись, красавчик, — прогудел Эйк. — Дело такое, что горячка ни к чему. Шэку и в самом деле не до нас пока. Но время он выкроил. Наверное, ночь не спал? Что новенького, Шэк?
— Бран Вичти со всей своей стражей покинул Урсус, — проговорил, не сводя взгляда с Хопера, Шэк. — Едва я начал разбираться с побегом Торна, так сразу же и умчался куда-то… С подбитым глазом. Интересно, кто это расстарался? Жаль, что не я… И, похоже, уволок гарнизонную казну. И когда мне спать?
Хопер окинул взглядом уставившихся на Шэка йеранцев и, подозвав Тика, попросил лучшего вина и лучшей закуски на всю компанию.
— Ты ведь не думаешь, что у меня лишней монеты не найдется, чтобы здесь харчеваться? — поинтересовался Шэк, распуская на животе ремень.
— Нет, — успокоил мастера стражи Хопер. — Даже в голову не приходило. Но то, ради чего я тебя позвал, Шэк, настолько важно, что однажды ты меня сам потащишь в этот же или еще какой трактир и будешь кормить и поить. Хотя уже завтра с утра пораньше я уйду из города. Так что отложим это дело на следующий мой приезд. Но прежде чем я свой разговор заведу, ответь, если можешь, отчего погоня за Торном не послана?
— Не все ясно с этим Торном, — нахмурился Шэк. — И все потому, что с Браном Вичти еще больше неясностей. Вчера без моего ведома бросили в темницу его стражницу, одну из двух смазливых сестер, что не отходили от берканского поверенного ни на шаг. Утром ее там не оказалось, но и с Браном ни она, ни ее сестра город не покидали.
— Они не могли сговориться, — сдвинул брови Эйк. — Торн с Браном. Никак, уж поверь мне, Шэк. Тут все хитрее…
— Куда уж хитрее, — скрипнул зубами Шэк. — А если я скажу, что кровь, пролитая у ворот Урсуса, тоже была кровью стражников Брана?
— Это еще как? — не понял Мушом.
— Стражники мои все оказались в караулке, — прошептал Шэк. — Шесть человек. Весь ночной дозор. Зарезаны… Зарезаны и сброшены кучей, скорее всего еще до побега Торна. Еще шесть вдов в городе, раздери меня демон! А те четверо, что стояли на воротах — все брановские. И в одежде моей стражи. Вот их-то и порубили. Причем все — новички. Бран их только на днях набрал. Из бродяг. Что скажете?
— Что-то больно мудрено, — поскреб подбородок Эйк. — Не могу даже сообразить…
— Я тебе еще с утра сказал, что-то не то в городе творится! — стукнул кулаком по столу Шэк. — Даже поперек жатвы! Хорошо хоть в тюрьме никто не погиб, у одного увальня лишь шишка на затылке. Но там другая песня, магия. Неведомая магия приложила всех. Вся стража чувств решилась.
— Э! — поднял брови Мушом. — А как же беглецы? Их, значит, магия не касалась?