Дум, Руор и Эф играли на привалах с Моркетом в кости, хотя на деньги играть он отказывался наотрез, грозясь вернуться за новыми заказчиками с полпути, потому как нельзя испытывать судьбу, которая и так слишком милостива к голубоглазому молодцу. Кшама заучивал шутки, веселые истории и пошловатые песенки на берканском языке, на которые Моркет был мастер. Шаннет, Кенди и Фаре обменивались с проводником колкостями. И даже Ло Фенг то и дело прятал улыбку в уголках губ. И только Рит, которая не отходила от Аммы, не могла смотреть на проводника без дрожи. Ей все время казалось, что Моркет чего-то недоговаривает, недосказывает, таит в себе. К тому же Амма, которая становилась бледнее день ото дня, словно все глубже погружалась в болезненные беспамятство и немоту. Не удавалось даже приоткрыть ей губы, чтобы влить в них хоть сколько-то капель воды. Рит закрывала глаза и видела сплетение невидимых корней, которые проросли не только через руки и ноги Аммы, но и казалось соединили ее губы и веки, забили липкими комьями уши.
— Что с ней? — спросил Ло Фенг перед последним переходом.
— Магия, — покачала головой Рит. — И она словно усиливается.
— Ничего, — сказал Ло Фенг. — Мы, конечно, выйдем где-нибудь ближе к Хайборгу, но, насколько мне помнится, по восточному краю топи хороший тракт до Опакума, три-четыре дня и мы будем в крепости.
— Ты думаешь, что Амма не ошибается насчет мертвого менгира? — спросила Рит.
— Заодно и проверим, — кивнул Ло Фенг.
— А что скажешь насчет Моркета? — спросила Рит. — Я ему не верю. Ты посмотри, он ни разу не потер шею, словно его жатва вовсе не касается!
— А зачем ему твоя вера? — повторил вопрос Моркета Ло Фенг. — Да и язвы не на всякую шею садятся. Уже сегодня в полдень мы должны выйти на твердую землю. Выйдем, расстанемся, и можешь продолжать не верить ему дальше. Не ступай в воду, унесет.
— Это твои слова? — не поняла Рит.
— Нет, — задумался Ло Фенг и посмотрел на Амму. — Они высечены над входом в главный храм моего клана. Так что, наверное, это ее слова.
— И что это значит? — нахмурилась Рит. — Ты так об этом сказал, как будто в этом есть какой-то подвох.
— Есть подвох, — кивнул Ло Фенг. — Для того, чтобы приобщиться к тайнам Клана Теней, надо войти в Храм. Значит, пройти под этой надписью. То есть, ступить в воду.
— Что будем делать на той стороне? — спросила Рит.
— Делать? — не понял Ло Фенг. — Разве не судьба ведет нас? Доведем Амму до Опакума, оглядимся, прочувствуем, что это за место, где не властна жатва, и поймем. Можно загадывать, каким будет второй шаг. А можно сделать первый. Второй сам себя покажет. Скорее всего я все-таки отправлюсь на Остров Теней. Во всяком случае, теперь жнец может явиться и туда.
Вымазанные в грязи, чуть живые от усталости, они выбрались из топи в полдень третьего дня. Моркет даже подпрыгнул от радости, встав на твердую землю, и прокричал что-то, но в следующую секунду из-за болотных зарослей донесли звуки боя.
— Это еще что такое? — нахмурился проводник. — Это же самое тихое место между топью и Пепельной пустошью. Болотный дозор. Эх, до чего же хорошее жаркое в местном трактире. А райдонское… Надо будет снова мех наполнить!
— Геллы! — вскочила на седло ногами Шаннет. — Их немного, но их противников еще меньше! Они рубятся против… Чьи желтые и белые цвета?
— Йеранцы, — потянул из ножен меч Ло Фенг. — Кажется, мы снова в деле! Или я ошибаюсь?
Когда Ло Фенг, Рит, Шаннет, Кшама, Кенди, Руор и Дум вылетели из-за перелеска, десяток йеранцев был уже прижат к стене трактира. Еще с десяток трупов с желтыми и белыми цветами на перевязях лежал тут же в лужах крови. Рядом с ними виднелись и местные стражники. Геллы наседали и никак не ожидали удара в спину. Их было под три десятка, но уже через мгновение стало два, а затем, когда выжившие поняли, что смертоносный воин, который не оставляет никому из них ни единого шанса, — эйконец, бежать с поля боя оказалось поздно. Стрелы Рит и ярость Шаннет и Кенди сделали свое дело.
— Как же вы вовремя! — покачал головой вислоусый йеранец. — Еще бы немного, и мы не устояли. Мастер стражи Урсуса Шэк, к вашим услугам.
— Ло Фенг, воин Клана Теней, — склонил голову эйконец. — Со мной мои друзья.
— Ты славно рубился, Ло Фенг, — поклонился в ответ Шэк. — Некоторое время назад я видел, как рубился один книжник, и уж думал, что никогда не увижу лучшего умения, но ты бы ему не уступил. Откуда и куда направляетесь?
— Мы выбрались из Фризы с началом жатвы, — объяснил Ло Фенг. — Только что пересекли топь с проводником. Уходим от погони и от беды. Идем в Опакум.
— С дурными вестями? — нахмурился Шэк.
— Если и есть где-то добрые вести, то только в Беркане, — подала голос Кенди. — Не знаю точно, сколько войска послала Фриза на юг, но мы видели не меньше двух легионов.