Читаем Тени Богов. Искупление полностью

Ло Фенг снял с пояса мушкет и выстрелил в утыканного стрелами великана. Тот разжал руки, с удивлением открыл глаза и опрокинулся навзничь, исторгнув из себя что-то напоминающее дымный смерч.

— Почему ты не выстрелил раньше? — прохрипела Рит у ног Ло Фенга.

— Потому что не мог предать свой род, — ответил Ло Фенг, обнажая меч. — Но пришлось. И мне нет прощения. Не смотри на меня так. Это был последний заряд.

Он пошел вперед так, словно прогуливался по Воданской площади. Спрыгнувшие с лошадей, разъяренные происходящим в их деревне геллы ринулись на него толпой, которая стала истаивать словно свеча, упавшая на плиту. Ло Фенгу даже не пришлось закрываться от их ударов, он всякий раз опережал их, не задумываясь о том, что все делает быстрее. Быстрее бьет, быстрее видит, быстрее уходит с линий их неловких взмахов. Он словно вновь проходил посвящение. Скольких вандилов он убил во время своего первого настоящего боя? Несколько десятков? А ведь среди них были и женщины, и дети. «Хочешь когда-нибудь стать воином покоя, не оставляй в живых никого, — твердил ему наставник на краю безымянной вандилской деревни. — Покой всегда обходится дорого, но зато он порождает спасительную пустоту». И вот теперь пустота окружает его и помогает ему, но рядом с ней ее вечная спутница — жгучая, непереносимая тоска. Что с ним происходит? Все? Кажется, уже все?

Когда были пойманы лошади, и Ло Фенг, борясь со вновь накатившим странным изнеможением, еще не понял, кто из его спутников погиб, как Лю Чен, а кто ранен — склонившийся над Рит Трайд[110] махнул ему рукой.

— Жить будет, — буркнул старик в ответ на вопросительный взгляд эйконца, — но крови потеряла изрядно. Не держится она в ней, что ли?

— Почему ты не колдовала раньше? — спросил он, подходя.

— Не хотела вызывать жнеца, не имея рядом эйконца, — прохрипела Рит, сглатывая кровь и придерживая тряпицу у носа. — Да и убили бы меня тут же… Приглядись.

Ло Фенг замер. На загривке задушенной женщины на той стороне пропасти темнела синюшная полоса.

— Может быть… след от его хватки? — предположил Ло Фенг.

— Не заметила в его ручищах удавки, — прошептала Рит. — Жатва началась, эйконец. Это мор. Поверь мне. Я знаю. Почему он не стал жнецом?

— Возможно ему для этого нужен меч, — задумался Ло Фенг. — Или ущерб, нанесенный ему в Водане, был слишком серьезным.

— А теперь все? — она смотрела на Ло Фенга с надеждой.

— Он вернется, — качнул головой Ло Фенг. — Это не человек. Трайд, осмотри спутников, как они? Я займусь переправой.

— Почти все живы, — услышал он голос Шаннет. — Кроме твоего друга. Руор, Сли и Дум — мародерствуют. Болла и Сварти — им помогают. Ты хорошо сражался, эйконец. Я бы переспала с тобой. При случае. Бесплатно.

Две вымазанные в чужой крови воительницы стояли у него за спиной.

— А нам понравилось в паре, — Кенди крутанула в руках длинный меч. — Так или иначе — одна школа. Как ты собираешься переправить нас на ту сторону, эйконец?

— Думаю… — он снял со спины фальшион, — срубить пару деревьев.

— Так ты умеешь не только разрушать, но и строить, эйконец? — спросила Шаннет. — Я почти влюблена.

— Меня зовут Ло Фенг, — ответил он.

— И тебе лучше со стрижкой, чем с хвостом, — заметила Кенди.

<p>Глава пятая. Колокол</p>

«Поднесенную чашу не переплыть…»

Пророк Ананаэл «Каменный завет»

Хопер не попал в Альбиус ко дню весеннего равноденствия. Оставил в стороне крепость Опакум[111], ринулся в путаницу горных троп и неприметных ущелий, дважды едва не угодил под обвал, промчался по панцирю уже потрескивающего ледника, пересек Черные болота[112], углубился в Дикий лес[113], ушел к Гебонским горам[114], сократил дорогу на четверть, но все равно не успел. Не успел бы, даже загнав лошадь, а уж с расчетом, чтобы и та осталась в здравии, и дорога разматывалась без заминки, опоздал на два дня. Одно радовало — боль в животе растряслась к концу пути почти без остатка. Или Амма и в самом деле знала, куда выпустить стрелу, или снадобье подобрала лучшее. Впрочем, Хопер об этом выстреле старался не думать, от дум становилось больнее, чем от раны. Поэтому и звон альбиусского колокола опознал с облегчением. Далеко он разносился, даже шум грохочущего на порогах Манназа не мог его заглушить, а уж когда лошадь Хопера ступила на низкий каменный мост, стали видны и дымы над стенами, и запах паленой плоти ударил в ноздри, и вид близкой смерти схватил за горло — двое стражников в отдалении вылавливали из воды баграми трупы.

— Надо же, пертский лекарь и одновременно райдонский баронет! — мрачно заметил стоявший у городских ворот молодцеватого вида стражник, рассматривая подорожную. — Как твою милость занесло в Альбиус, Хопер Рули[115]? Откуда ты вообще взялся? Второй день ни души на тракте…

Перейти на страницу:

Похожие книги