Читаем Тени, которые отбрасывают свет (СИ) полностью

Деми ничего не оставалось, кроме как согласиться.

— Я опросил троих подозреваемых, на самом деле их было двенадцать, но я облегчу тебе задачу. — Шерлок довольно улыбнулся. — Секретарша, его любовница сказала, что отлучилась в туалет и оставила кабинет без присмотра. Охранник, что менял на входе флаг, который висел вверх ногами, а заместитель разговаривал по телефону с женой в соседнем помещении. Ну, так что, кого бы ты назвала преступником?

Дамиана задумалась.

— Ты меня совсем за идиотку держишь? Австрийский флаг нельзя повесить вверх ногами. Так что, если здесь нет какого-то подвоха, что, зная тебя, вполне вероятно, то это охранник.

— Браво. У тебя не все так плохо.

— Но как они сами до этого не додумались? — она искренне недоумевала.

— Ну, я же говорил, что изначально подозреваемых было двенадцать, а охранника вообще не брали в расчет, потому что он находился на улице, пил кофе у входа.

Конечно, Дамиана не помогала ему расследовать дела. Во-первых, все равно больше путалась бы под ногами, а во-вторых, предпочитала не совать нос туда, где ничего не понимает. Но ей доставляло немалое удовольствие слушать его рассказы, которые Шерлок превращал для нее в загадки.

— Светская львица найдена мертвой в туалете ресторана при отеле. В списке потенциальных убийц ее телохранитель Уилсон, бывший муж Гай, с которым она ужинала в тот вечер, двоюродный брат Каледон и официантка Мелани. Не буду вдаваться в подробности, но скажу, что мотив был у каждого.

На сей раз ей потребовалось чуть больше времени.

— Ну… Ты же говорил, женщину нашли в туалете? — уточнила она. — А кто мог зайти в дамскую комнату, не привлекая внимания? Так что я ставлю на официантку.

— Дамочка издевалась над ней со школьной скамьи и потому так часто приходила именно в этот ресторан, — подтвердил Шерлок. — Чтобы продемонстрировать свое превосходство. — Он посмотрел на нее и улыбнулся. — Может, ты выбрала не ту профессию?

— Я могу считать это комплиментом, мистер Холмс? — Дамиана прищурилась.

— Ты же знаешь, я не умею их делать. Так что считай это констатацией факта.

И все же ей было приятно слышать это от него. За время их знакомства Дамиана уяснила, что Шерлок вообще редко говорил о людях что-то хорошее, даже о тех, кто были ему дороги. Хотя дело даже не в похвале — Деми чувствовала, что он открылся ей, подпустил чуть ближе, чем всех других, и это значило для нее очень многое.

***

Подходил к концу февраль, а подвижек в расследовании по-прежнему не намечалось. Это не значило, что Шерлок сидел на месте — напротив, он кропотливо изучал подробности дела, но сосредоточился на смерти Болджера.

— Если выясним, что произошло в ту ночь, найдем ответы на то, что происходит сейчас, — был уверен он.

Они снова ездили в Гастингс. Шерлок хотел, чтобы Деми, Уильям и Сара собрались вместе, как в ту злополучную ночь, и привел их на пляж, где все произошло.

— Мне здесь не по себе, — Сара зябко поежилась и закуталась в теплую парку.

Уже стемнело, и ветер с Канала пробирал их до костей. Но Шерлоку было важно максимально восстановить события, а для этого требовалось создать аналогичную обстановку.

— Такой метод помогает вспомнить детали, — пояснил он.

Но Дамиана и так хорошо помнила ту ночь. Они с Уильямом целовались на песке, Сара тихонько хихикала рядом, а Болджер как всегда изучал свои любимые созвездия.

— Кто первым обнаружил, что его нет?

— Мне захотелось в туалет, и я пошла вон в те заросли, — Сара указала туда, где темнели вдалеке облезлые кусты. — А когда вернулась, его уже не было.

— Значит, последними, кто видел его были вы двое? — Шерлок посмотрел на Деми и Уилла.

— Он был здесь, — подтвердила Дамиана.

Так странно. Прошло одиннадцать лет, и в тот вечер она была изрядно пьяна, но до сих пор помнила все в мельчайших подробностях.

— Ну а потом мы слишком увлеклись, — Уильям усмехнулся, поймав взгляд Шерлока.

— И вы точно уверены, что на пляже никого не было? — он окинул взглядом всех троих. — Сара ты видела кого-нибудь в кустах?

Несмотря на мрачность ситуации, девушка усмехнулась:

— Думаете, я стала бы делать то, за чем пришла, если бы в кустах кто-то был?

— Так, значит, ты все же уверен, что это было убийство? — уточнила Деми.

— Я знаю, что это было убийство. Вопрос только в том, кто и зачем это сделал. И Болджер знал своего убийцу.

Воцарилась тишина, нарушаемая лишь завыванием ветра, да шорохом волн о прибрежную гальку. Дамиана не считала себя пугливой и склонной к мистицизму, но в тот момент невольно подошла поближе к Шерлоку. На мгновение ей даже показалось, будто кто-то следит за ними из темноты.

— Тогда найди его, кем бы он ни был.

***

В Лондон они вернулись лишь следующим вечером, замерзшие и голодные. Поездка по большому счету не дала никакой существенной информации, и Шерлок, желая как-то это компенсировать, предложил выпить у него в квартире.

— Может, и эта история пополнит твою коллекцию нераскрытых дел, — Деми сидела на ковре и допивала уже третий по счету бокал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики