Читаем Тени "Парадиса" полностью

Ришар подкрался к двери, постоял, прислушиваясь. За ней виднелся ярко освещенный коридор базы, металлический пол, покрытый ковровой дорожкой, пластиковая облицовка стен. Ничто не предвещало опасности, но какой–то внутренний голос шептал: «Не ходи. Опасно!» Особого желания опять бродить на ощупь в полной темноте инспектор не испытывал. И он решился. Встав на четвереньки, осторожно высунул голову из двери. Если кто намерен стрелять, то под прицелом держит воображаемую область на уровне среднего роста человека, а вниз целиться вряд ли станет. Однако такая хитрость оказалась излишней. В коридоре никого не было. Недалеко виднелось еще несколько дверей, но закрытых. Ришар вышел в коридор, отряхнул колени. Комбинезон был чистым, если не считать нескольких темных пятнышек, очевидно, следов от капель расплавленной облицовки туннеля.

Легкий щелчок заставил инспектора обернуться. Сзади стоял Дюпон. Закопченный ствол тэрджера смотрел Ришару прямо в грудь.

<p><strong>ЭЛИС КОНВЭЙ</strong></p>

Свет от плафона бил прямо в глаза инспектору, и он не видел лица Дюпона. Только темный силуэт головы.

«Так, — подумал Ришар, — как зверя загнали. Прямо на охотника… А я‑то удивлялся, почему все мимо да мимо стреляют. Оказывается, меня просто гнали на него…»

— Стреляй! Чего медлишь!? — вдруг вырвалось у инспектора.

— Успею, — сказал Дюпон. — Хочется задать несколько вопросов.

Инспектору стало легче от его слов. Несколько минут можно еще пожить, и то хорошо.

— Мы с вами закончили разговор, о чем еще можно говорить? — огрызнулся Ришар.

— Меня интересует ваш первый разговор с Конвэй в медпункте.

Инспектор такого вопроса не ожидал. Неужели в медпункте не было устройств для слежки? Или они оказались неисправными?

— Устройства во время вашего посещения не сработали, — сказал Дюпон, словно прочитал мысли Ришара. — Или оказались неисправными, или их обнаружила и ликвидировала Конвэй.

— Мне трудно припомнить, о чем мы с ней говорили тогда, — медленно сказал инспектор. Он подумал о том, что нужно тянуть время. Ему казалось, что если он немного продержится в этом смертельном диалоге, минуту–две, то помощь придет. Только кто ему поможет? Кто?

— У вас прекрасная память, инспектор. Вспомните, пожалуйста.

— Даже если я скажу, вы все равно убьете меня. И сделаете то же самое, если не скажу. Не вижу смысла…

— Перед тем, как окончательно прикончить вас, я могу немного поиграть… Задеть, например, лучом руку или ногу. Это, как мне кажется, очень неприятно, поэтому я могу вам предложить только одно — смерть без мучений. Выбирайте: или — или…

— Мы говорили о карнавале, — пробормотал инспектор.

— И только?

— Как это ни странно… — пожал плечами Ришар. Казалось, Дюпон задумался, осмысливал слова, сказанные инспектором. Он явно сомневался: верит!, или нет Ришару.

— Если вы не обманываете меня…

— Нет, — твердо сказал Ришар, одновременно усиленно соображая, как вывернуться из сложившейся ситуации.

— Не может быть! Чтобы вам, инспектору КОБКОПа, и не сказать…

— Нам помешали, — попытался солгать инспектор, но Дюпон каким–то образом уловил это.

— Напрасно вы изворачиваетесь. — Дюпон упивался своим превосходством. — Это не поможет ни вам, ни ей…

«Если он так говорит, значит, Элис жива и тоже где–то прячется!» — обрадованно подумал Ришар.

— Подобно вам, она где–то скрывается, — подтвердил его догадку Дюпон. — И другие ваши знакомые тоже прячутся…

— Замолчи, подонок! — раздался вдруг звонкий, до боли в сердце знакомый голос.

Он прозвучал, как сигнал к действиям, Ришар, мгновенно оценив этот отвлекающий маневр, бросился под ноги дрогнувшему противнику. Он… пролетел сквозь Дюпона!

— Это галоизображение, — голос Элис с трудом пробирался сквозь звон, стоявший в ушах инспектора.

— Да, всего лишь изображение, — повторила она и в подтверждение своих слов рукой проткнула грудь Дюпона.

— Не могу к ним привыкнуть, — виновато отозвался Ришар.

— Ничего, — сказало галоизображение Дюпона, — я доберусь до вас…

— Убирайся! — резко сказала Элис. Она подошла к сидевшему Ришару и протянула ему руку, помогая подняться.

— Я все равно вас уничтожу! Обоих! — кричало галоизображение, повернувшись к ним лицом и размахивая изображением тэрджера.

— Исчезни! — крикнула Элис, и, словно испугавшись ее крика, Дюпон медленно растворился в воздухе.

— Так–то лучше будет, — проговорила она. — Пойдемте.

— Куда? — спросил инспектор.

— В безопасное место. Подальше от этих…

Гибкая фигура девушки в синем комбинезоне направилась к открытой двери, из которой она, очевидно, и появилась. Ришар медленно поплелся за ней. Ему было стыдно за разговор, который Элис, наверное, слышала. «Еще подумает, что я трус…». Инспектор тяжело вздохнул.

— Не вздыхайте, инспектор, — чуть повернув светловолосую голову, бросила через плечо Элис. — Вы вели себя неплохо. Для первого раза…

— Второго не будет, — пробормотал Ришар.

— Кто знает? — сказала девушка. — Если Дюпон начал охотиться на вас, то опасных встреч будет еще предостаточно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика