Читаем Тени "Парадиса" полностью

Они вошли в дверь, за которой чернела темнота туннеля. Ришар невольно замедлил шаг. Ему не хотелось снова оказаться в этих мрачных лабиринтах, по которым он совсем недавно так резво бегал. Вспыхнувший перстень–фонарик на руке Конвэй осветил на полу ровный круг.

— А как вы оказались здесь? — спросил Ришар.

— Меня предупредил Брин. Он и наших всех предупредил.

— Тут есть еще и «наши»?

— Да, есть, — Элис не стала говорить далее.

— Мы идем к ним? — решил уточнить инспектор.

— К ним.

— А галоизображением своим Дюпон часто пользуется?

— У него везде натыканы специальные устройства для передачи своего галоизображения. Если он кого–нибудь или чего–нибудь боится, то предпочитает пользоваться этой штукой. Кстати, ими управляет электронная машина.

— А он сам?

— Он потом получает всю необходимую информацию, которую выдает ему машина, а если она засбоит, оказавшись в неопределенной ситуации, то тогда вмешивается сам Дюпон и принимает необходимое в данной ситуации решение.

— В этот раз он принял плохое решение, — усмехнулся Ришар.

— Просто я кое–что знаю, поэтому галоизображение так странно себя вело…

Некоторое время они шли молча. Круг света, покачиваясь, бежал по полу. Иногда в него попадали маленькие сапожки Элис. Негромко цокали магнитные подкошен. Эхо отзывалось на этот звук где–то далеко в глубине туннеля. Ришару показалось, что к их шагам присоединился еще один какой–то подозрительный звук. Он сразу вспомнил о той непонятной огромной массе, что прошла мимо него сквозь переборку.

— Здесь водятся призраки или привидения? — спросил он Элис.

— Водятся, — серьезно ответила она. — Их два вида, и оба созданы компьютером. Галоизображения людей управляемы. А вот другие вышли из–под прямого управления машины, превратились в страшных уродов и живут, вернее существуют самостоятельно. Машина уничтожить их уже не может, как, например, галоизображения людей. Эти уроды нападают на людей, но почему, никто не знает.

Ришар хотел спросить про ту массу, сильно пахнущую потом, но не стал перебивать рассказ девушки.

— Машина не только создает галоизображения, но еще и управляет всеми системами жизнеобеспечения базы, а также строительными автоматами. Многие туннели были сделаны давно, и в основном этим занимались автоматы. Кроме того, туннели часто пересекали естественные пещеры, которые образовались в этих местах с незапамятных времен. Автоматы герметизировали эти пещеры, рыли туннели дальше. Так что настоящих размеров этого лабиринта никто не знает.

— А сейчас автоматы продолжают рыть туннели? — спросил Ришар. С самого начала своего знакомства с Конвэй он побаивался ее. Причины этого объяснить не мог, разве только тем, что влюбился.

— Не знаю. Наверное, продолжают.

Элис вдруг резко остановилась, и Ришар налетел на нее.

— Нам сюда, — сказала девушка, посветив перстнем–фонариком в сторону. В стене туннеля инспектор увидел круглое отверстие. Элис, пригнувшись, вошла в него.

— Осторожно, здесь ступени, — предупредила она последовавшего за ней Ришара. Винтовая лестница уходила далеко вниз.

В туннеле, где они только что были, что–то громко ухнуло, и приглушенный грохот заметался, затихая в бесконечных лабиринтах.

— Упала противопожарная переборка, — спокойно сказала Элис, опередив вопрос инспектора. — Тросы ржавеют и не выдерживают ее веса.

— Ржавеют? — удивился Ришар. Воздух в туннелях и на самой базе был всегда сухой. Только у фонтанов, в бассейне и оранжереях чувствовалась влага.

— Я не совсем точно выразилась. Скорее всего, тросы стареют. Просто процесс старения и ржавчина, можно сказать, почти похожи: в обоих случаях металл разрушается, поэтому здесь обычно говорят, «ржавеет» вместо «стареет». Лунный жаргон.

— Значит, я рисковал, когда пробегал под переборками. Они могли упасть в любой момент?

— В тех туннелях, где вы были, переборки новой системы, как мне объяснял Брин, на гидросистемах, так что вам ничего такого не грозило. А здесь переборки смонтированы по старой системе, на тросах, поэтому и бывают такие случаи…

— Ржавеют, — повторил Ришар и улыбнулся. — Хорошее слово. Ржавый дурак звучит гораздо современнее, чем допотопное — старый. Так же и ржавая дева…

Элис негромко рассмеялась и сказала:

— Придумаете тоже… Так здесь не говорят.

— Будут, — уверенно заявил Ришар. — Я этому посодействую.

Казалось, ступени винтовой лестницы никогда не кончатся. От частых поворотов у инспектора стала слегка кружиться голова. Конвэй шла впереди него, и было видно, что ничего подобного она не испытывает.

— Далеко еще? — поинтересовался Ришар.

— Устали? — в голосе Элис проскользнуло сочувствие.

— Нет, — поспешно ответил он, но эта поспешность выдала его усталость.

— Скоро придем…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика