— Я всегда знаю, когда папа ночует тут. Потому что слышу, как вы с ним боретесь, — с набитым булочкой ртом пояснил Элиас и отхлебнул своего какао, а Гермиона тут же опустила к чашке с кофе вспыхнувшее лицо.
«Боже мой! Каждый раз я забываю на ночь бросить в спальне «Оглохни». Вот же идиотка!»
— Счастливого Рождества! — раздался знакомый голос, и из камина вышел Люциус, руки которого были полны ярких пакетов.
Он шагнул в сторону, чтобы освободить дорогу Драко, появившегося сразу за ним. И чьи руки тоже были заняты коробками.
— Ого! О-го-го… Вот это да… — глазки увидевшего столько подарков Элиаса расширились от удивления и восторга.
— Люциус, ну нельзя же так! Прекрати уже баловать его! Это чересчур! — нахмурившись, Гермиона покачала головой.
Губы Люциуса сначала вытянулись в довольной улыбке, которая затем вдруг стала очень похожей на виноватую. И было отчего: ведь в тот же миг в маленькой гостиной с характерными хлопками начали появляться домовые эльфы Малфоев, которые принесли оставшиеся подарки, не поместившиеся в руках у обоих хозяев. Брови Гермионы возмущенно поползли наверх. Домовики же, осторожно уложив подарки под елку, тихонько кланялись и один за другим исчезали.
— Эм-м-м… Можно я скажу в свое оправдание, что мы просто хотим восполнить в этом году все предыдущие Рождественские праздники, которые мы с Драко пропустили и не поздравили Элиаса? Обещаю, что в следующее Рождество подарков будет меньше. Честно! К тому же, не все они для мальчика, есть и те, что предназначаются для тебя… — на лице Малфоя светилось явное удовлетворение от того, что смог выкрутиться столь удачно.
— Почему ты ушел? Мы бы уже давно могли открыть все это! — недовольно пробурчал Элиас. — Я же слышал, как вы боролись у мамы в спальне. Почему ты сразу не остался?
Драко хохотнул, а Люциус же решил просто проигнорировать вопрос, надеясь, что в этом случае продолжения не последует и щекотливая тема окажется благополучно закрытой.
— Не пора ли нам приступить к вручению подарков? — он отложил в сторону трость и кивнул последнему оставшемуся домовику, отпуская того. Эльф поклонился и тоже исчез.
— Да! Да! Конечно, пора! — обрадовано закричал Элиас и потянул брата к елке. — Пойдем же, Драко!
— Ты выглядишь просто восхитительно в этой пижамке. Для меня надела? — Люциус тем временем наклонился, чтобы поцеловать Гермиону.
— Для тебя я ее сниму. Потом. Позже… — промурлыкала та, быстро чмокнула его в губы и нахлобучила на голову главы рода Малфой колпак Санта Клауса.
— Это еще зачем? — возмущенно спросил Люциус и потянулся, чтобы стащить его, но Гермиона удержала его руку.
— Как глава семьи сегодня ты будешь исполнять роль Рождественского Отца и раздашь нам всем подарки, — она улыбнулась Малфою и ласково погладила его по щеке. — Пожалуйста…
— Может, мы с тобой просто посидим тут тихонько, а эти двое пусть сами распакуют? — со слабой надеждой спросил тот, кивая сыновей, уже сидящих на ковре в ожидании.
— Неа. Давай-давай, Люциус, пора уже открыть их! — лишь рассмеялась Гермиона и подтолкнула его к елке.
____________________________________________________________
В Нору Малфои вместе с Элиасом и его мамочкой тоже прибыли с полными руками подарков для всего многочисленного семейства Уизли. Они, конечно, немного опоздали. Это случилось из-за того, что Элиас начал капризничать и напрочь отказался надевать костюм снеговика, специально приготовленный Гермионой для этого дня. Надо отдать должное: отец с братом встали на его сторону, категорически заявив, что такой (совсем уж детский) наряд совершенно не достоин юного волшебника из славного семейства Малфой. В итоге, после долгих споров и пререканий, в костюм оказался одетым огромный плюшевый медведь, подаренный сегодня Элиасу, а юный волшебник из славного семейства отправился в гости, принаряженный в черные брюки, белую рубашку и нарядную красную жилеточку.
Оказавшись в Норе, Элиас сразу же убежал на кухню, зная, что бабушка Молли уже ждет его и наверняка угостит чем-нибудь вкусненьким. А Люциус и Драко остались в гостиной под прицелом пристальных и любопытных взглядов остальных Уизли. Чтобы сломать лед потребовалась вся дипломатичность Гарри, который сразу же подошел поприветствовать обоих Малфоев и заговорил с ними о чем-то. Гермиона также старалась не отходить от них надолго, тем более что знала: от двух братцев (Рона и Джорджа) шуточек можно было ожидать каких угодно. К счастью, сама обстановка Рождества — светлая и добрая — делала терпимее всех, поэтому ничего особенно неприятного не произошло, за исключением парочки язвительных, хотя и достаточно забавных перепалок между Джорджем и Драко.