Читаем Теннесси (СИ) полностью

Мы вообще мало и своеобразно общались с ней. Чаще всего я ощущала себя пустым местом, но, когда соседям нужно было продемонстрировать любимую умницу и красавицу внучку, бабуля резко вспоминала о моих манерах и пыталась о чем-то поучать, дабы в первую очередь выставить себя в выгодном свете.

Я не расстроилась, когда узнала о ее смерти. На тот момент мне было уже двадцать. Я училась в городском колледже Нью-Йорка на преподавателя младших классов (да-да! Я поступила туда, куда хотела), и не особо горела желанием возвращаться в родные места. Получив свое законное наследство в виде стопки книг классической американской литературы и пары сотен баксов, я закрыла главу своей жизни под названием Балтимор.

Нью-Йорк встретил меня безбашенными вечеринками студенческой общины, бессонными ночами во время подготовки к сессиям и новыми друзьями, за связь с которыми я не перестаю благодарить Господа.

Стефани Майерс, моя одногруппница и боевая подруга. Мы вместе посещали психологию с тем лишь отличием, что она училась на клинического психолога, а я на педагога младших классов. Сколько бесконечных часов, проведенных за душевными разговорами, сколько литров алкоголя выпито на двоих, сколько сердец разбито… Эта девушка является тем самым лучом света, что обязан быть в жизни каждого. Как часто мы вытаскивали друг друга из передряг, подставляли крепкое плечо, смеялись над неудачами, плакали от счастья и никогда не переставали поддерживать друг друга. То, что она сделала для меня в свое время, то кем она стала для меня — навсегда останется в моем сердце.

Но именно она привела меня в тот злосчастный бар на пересечении Бродвея и 28-й улицы.

Это модное место всегда было заполнено сливками Нью-Йоркского общества, разной степени жирности. Тут были и богатенькие старички, желающие подцепить легкодоступную девицу, что будет красиво надувать губки, называя благодетеля папочкой, в то же время обдирая его как липку; и золотая молодежь Америки, перманентно пребывающая в состоянии вечного угара и потому не доживающая до счастливых 27-ми лет; и скучающие разведенки, надеющиеся подцепить хоть кого-нибудь; и холеные альфонсы, охотящиеся на богатеньких разведенок; наркоманы, алкоголики и тунеядцы.

Среди официанток, хостес и барменш ходили легенды, что в этой клоаке иногда попадаются красивые и порядочные принцы, но спустя пару-тройку месяцев работы, в эту байку уже слабо верилось. Но однажды на пороге нашего заведения появился он.

Высокий, статный шатен в дорогом костюме с пронзительным взглядом темных глаз. Что-то в нем притягивало и отталкивало одновременно. Он появился на пороге нашего бара в один дождливый вечер пятницы и сразу присел ко мне за барную стойку, несмотря на то, что обычно, такие как он — а именно молодые состоятельные бизнесмены — любили уединяться в отдельных кабинетах или ВИП-зоне.

Обычно я не общалась с посетителями. Ну, как не общалась? Нас муштровали на тему того, что мы всегда должны быть готовы поддержать беседу, а именно монолог гостя своими многозначительными поддакиваниями и паузами хезитации, чтобы тот гораздо охотнее заказывал все больше выпивки и закусок, присаживаясь на уши благодарному слушателю. Но с этим гостем все было иначе.

С самого начала он задавал вопросы. Про работу, про учебу, откуда я приехала и как долго живу в Нью-Йорке. Он умел расположить к себе буквально с первых минут знакомства и всегда охотно этим пользовался, разводя на разговор и выуживая полезную для себя информацию. В день нашего знакомства я не успела понять, как рассказала ему почти обо всех перипетиях моей жизни, хотя раньше для меня было проблемой с первых минут вот так раскрыться человеку. Потому меня и взяли в этот бар. А тут сразу такой провал.

Меня всегда пугали его глаза. Что-то в его взгляде выдавало в нем психически нестабильного человека, но тогда я об этом не задумывалась, считая это интересной особенностью, даже в какой-то мере притягательной. После первого визита, он зачастил в наш бар с завидным постоянством, всегда присаживаясь за один и тот же барный стул, и общаясь только со мной. Девочки-коллеги откровенно завидовали моему успеху, выдавая самые различные неприятные предположения о его настоящих намерениях и роде деятельности. Если бы они только знали, насколько они ошибались и насколько в то же время были правы…

Спустя месяц нашего продолжительно общения с позиций бармен-гость он пригласил меня на свидание в безумно дорогой ресторан. Я отказывалась, как могла, но он подкупил своей галантностью и обходительностью, заехав за мной в студенческую общагу, где я на тот момент обитала. Соседки по комнате сошли с ума от зависти, наблюдая из окна, как мой новоиспеченный принц увозит меня на своем Porsche Carrera GT в сторону красивой, по их мнению, жизни. Уже потом про меня поползли слухи по всему университету, но я никогда особо не вникала, кто и какие сплетни распускает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену