– Я хочу сказать, что вы родились где угодно, но только не в Британии.
– Вы с ума сошли? Где же еще я могла родиться? Может быть, служащие Бюро просто не захотели давать вам информацию?
Ови Бубу вновь невозмутимо пожал плечами.
– Или сама Маленькая мисс не знает обстоятельств своего появления на свет. Вы когда-нибудь разговаривали об этом со своими родителями?
– Довольно! – отрезала я. – Я сюда не за этим пришла.
Нет у меня времени, чтобы тратить его на подобную ерунду. Я, наконец, вспомнила, зачем на самом деле явилась сюда.
– Вы работаете на Змей Хаоса? – без затей, прямо в лоб выпалила я.
– Ты можешь оставить нас, Кимошири, – сказал Ови Бубу, оборачиваясь к своему помощнику.
Гигант молча кивнул, выскользнул за дверь и бесшумно закрыл ее за собой. Когда мы остались одни, Ови Бубу откинулся на спинку стула и ответил, складывая на груди свои руки:
– Нет, Маленькая мисс. Я не работаю на представителей Хаоса, змей и тому подобное.
– Вы рассказывали кому-нибудь об Изумрудной табличке?
– Разумеется, нет.
Увидев, как искренне удивил Ови Бубу мой последний вопрос, я была вынуждена поверить, что египтянин не соврал, и, если это так, значит, сведения о табличке просочились через кого-то другого. Но в любом случае Ови Бубу задолжал мне массу информации о табличке.
– Хорошо, – сказала я и тоже сложила руки на груди. – Теперь расскажите мне об этой Изумрудной табличке. И на этот раз только правду, пожалуйста. Что способна делать эта табличка?
– Я думал, Маленькая мисс уже сама поняла. Ценность таблички заключена в записанной на ней информации, никакими магическими свойствами табличка не обладает.
– Вздор. За табличкой охотятся Зм… э… некие злодеи. Они не стали бы этого делать, не обладай табличка какой-то огромной разрушительной силой.
– Кто эти люди? – напрягся Ови Бубу.
– Почему я должна вам это сказать, если вы сами не желаете говорить мне правду?
– Например, потому, что я, возможно, могу помочь вам.
– Помочь мне? Ха! Помочь мне вы можете, только если начнете говорить правду.
Ови Бубу прищурил глаза, и я почувствовала, как он напрягает свою волю, пытаясь подчинить меня ей.
– Прекратите! – сказала я.
Неприятное ощущение в моей голове пропало. Ови Бубу отвернулся от меня в сторону и принялся свертывать лежащую на столе карту.
– Хорошо, – начал он. – Все как я сказал. Сама по себе Изумрудная табличка силы почти не имеет. Она важна тем, что является картой, с помощью которой можно найти пути к тайникам, в которых спрятаны бесценные египетские артефакты. Вот они действительно обладают силой и свойствами, о которых мало кто может даже мечтать.
– Какого рода эти артефакты? – спросила я, испытывая странное чувство оттого, что, как мне показалось, заранее знала ответ.
– Это артефакты, собственноручно созданные египетскими богами и богинями. Артефакты, до сих пор сохранившие в себе силу этих богов, в том числе невиданную разрушительную мощь и власть над жизнью и смертью, – сказал Ови Бубу.
Мои колени внезапно ослабли, я ухватилась руками за спинку одиноко стоявшего возле стены стула, а затем опустилась на него.
– И много таких артефактов в этих тайниках? – спросила я.
– Мы не знаем. Некоторые артефакты за столь долгое время могли быть безвозвратно утеряны, но, вероятно, их осталось все еще довольно много.
– Реджинальд Мейхью, – пробормотала я, вспомнив тайного британского агента, о котором упоминал несколько недель назад Вигмер.
Ови Бубу подскочил как ужаленный.
– Что вам известно о Мейхью?
– А что вам известно о Мейхью? – вопросом на вопрос ответила я.
– Я знаю, что он заявил права на некоторые предметы, не принадлежавшие ему, и к которым не смел прикасаться.
– Я слышала, что он получил их от француза, – машинально заметила я, и в этот момент у меня в голове словно что-то щелкнуло, и все кусочки головоломки встали на свои места.
Телониус Мунк упоминал про француза, который, возвратившись из пустыни, что-то говорил в бреду об уаджетинах. А когда мы изучали жезл, Вигмер рассказывал мне о маленькой группе посвященных людей, выкравших, вероятно, часть артефактов из Александрийской библиотеки. Так что же – все сходится? Я пристально посмотрела в лицо Ови Бубу и резко спросила:
– Вы – один из уаджетинов?
Прежде чем я успела произнести это слово до конца, Ови Бубу сорвался с места и прикрыл мне рот одной рукой, а другой рукой сделал такой жест, словно ловил вылетевшее слово в воздухе. За дверью послышались торопливые шаги, и в комнату ворвался Кимошири. Он тяжело дышал и выглядел очень испуганным.
Глава двадцать четвертая. Месть Бойторпа
Ови Бубу так близко придвинул ко мне свое морщинистое лицо, что мы с ним едва не коснулись друг друга носами.
– Никогда, никогда не произносите это слово вслух. Вы меня поняли?
Чувствуя себя ошарашенной, я быстро моргнула и выдохнула сквозь его пальцы:
– Да.
Мой голос прозвучал хрипло, как у вороны.